有奖纠错
| 划词

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克赫伯特后就西走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se releva et regarda de l'autre côté du tronc d'arbre.

站起来,望着树后。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Scrimgeour se contenta de hausser les épaules, en retournant déjà vers la cheminée.

斯克林杰只是耸了耸肩膀,已经朝壁炉走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l’ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就向西走去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son visage eut alors une étrange expression qui ressemblait à de la pitié.

看着他,脸上有一种古怪表情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La maman se retourna et la fixa d'un regard hautain.

小女亲转,用高傲眼神看着朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se glissa par l'entrebâillement, ferma le verrou derrière lui et enleva sa cape d'invisibilité.

闪了进去,把门插好,脱掉隐形衣,四下张望着。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se retourna et vit le professeur Lupin à la porte de son bureau.

看是谁,只见是卢平教授,正在他办公室门口四处张望。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité se retourna, et elle arrachait à deux mains des plaques de terre qu'elle lui jetait dans les yeux.

全福扭起两把土,朝它眼睛丢过去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce n'est pas à toi que j'ai proposé de m'accompagner, gronda l'oncle Vernon en le voyant arriver.

“我可不带你去。”他看见哈在看着他,就这样吼道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia le remit dans le tiroir de son bureau. Elle entrebâilla la fenêtre et retourna s’allonger sur son lit.

朱莉亚把机票放抽屉,然后把窗户打开一半,躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toute la société éclata de rire. Bibi-la-Grillade, se tournant, dit que le gosse avait bien envoyé ça.

所有人都哄然大笑,“烤肉”对那无赖说,这子长得结实。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qui est là ? demanda Hagrid avant de les faire entrer et de refermer rapidement la porte derrière eux.

海格先是喊了一句“谁呀? ”才让他们进屋,接着又赶紧把门关上了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sans ajouter un mot, Harry reprit le chemin de la tour de Gryffondor, son Éclair de Feu dans les mains.

一句话也说不出来,他拿了火弩箭上楼到格兰芬多塔楼去了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Décidée à ignorer ce petit déjeuner, elle se rendit vers la salle de bains, fit demi-tour, et s'assit sur le canapé.

她决定不吃早餐,往浴室走去,接着又转,然后坐在沙发上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy parvint de justesse à éviter Harry qui prit un virage en épingle à cheveux et fondit à nouveau sur son adversaire.

马尔福勉强闪躲过;哈又猛地调转,稳稳地住扫帚。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

George emmena la chouette près de la fenêtre et la lança au-dehors. Puis il se tourna vers Ron et lui sourit à nouveau.

乔治把猫头鹰抱到窗口,把它放走了。他朝罗恩笑着。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au troisième entracte, elle se retourna, dit deux mots; le comte quitta la loge, et Marguerite me fit signe de venir la voir.

到了第三次幕间休息时,她转去,说了几句话,伯爵离开了包厢,于是玛格丽特做手势要我过去看她。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis elle tendit les pattes et fit un saut périlleux en arrière, rompant le fil et tombant sur le bureau où elle se mit à faire la roue en décrivant des cercles.

它僵硬地伸直了腿,然后翻了一个跟头,细丝被拉断了。它摔在桌上,开始绕着圈子翻跟头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vampa mit dédaigneusement les deux sequins dans sa poche, et reprit lentement le chemin par lequel il était venu. Arrivé à deux ou trois cents pas de la grotte il crut entendre un cri.

“万帕大模大样地把那两块金洋放进了口袋里,转慢慢地向来路走去。当他走到离地洞两三百步时候,他觉得听到了一声喊叫。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Elle se détourna, le menton baissé et le front en avant. La lumière y glissait comme sur un marbre, jusqu’à la courbe des sourcils, sans que l’on pût savoir ce qu’Emma regardait à l’horizon ni ce qu’elle pensait au fond d’elle-même.

她又转来,下巴低着,脸孔朝前看。阳光照着她额头,好—像照着一块大理石,划出了她眉毛曲线,谁也不知道艾玛在天边看见了什么,也不知道她心里想什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse, sautillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接