有奖纠错
| 划词

Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.

如果校方给你们提供这些资料,你们要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il est bizarre qu'il ne m'a pas répondu une lettre.

9 他没给我,这可有点怪。

评价该例句:好评差评指正

As-tu répondu è sa lettre?Oui, j'y ai répondu.

你给他的,我

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们的问候.等您的.

评价该例句:好评差评指正

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

,那女子在中写道——“封后面的羊肉串什么意思?”

评价该例句:好评差评指正

J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.

我给他白白写, 他

评价该例句:好评差评指正

-----As-tu répondu à sa lettre ? --Oui, j'y ai répondu.

的,我回

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas répondu, je vais lui récrire.

他没有, 我将再写给他。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité lui a adressé une réponse le 30 avril.

委员会主席在4月30日的中作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a accusé réception de trois d'entre elles et a envoyé une réponse.

其中三份有说收到,只有一份收到答复。

评价该例句:好评差评指正

M. Civili m'a demandé de vous adresser ma réponse à sa lettre.

Civili先生要求我将给他的转给你。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.

塞尔维亚政府在中只重申汤米斯科航空公司的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin, le Gouvernement a envoyé une réponse affirmant que ces accusations étaient fausses.

5日伊拉克政府说,指控实。

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有而感到安。

评价该例句:好评差评指正

Il y a longtemps que je lui ai écrit, je n'ai pas encore reçu sa réponse.

我给他写已经很长时间, 还没有收到

评价该例句:好评差评指正

Bon, mon fils, je ne t'écris pas l'adresse sur la lettre, je ne la connais pas.

,我的孩子,我没有写地址,因为我知道。

评价该例句:好评差评指正

J'écrirais bien, mais répondra-t-il?

愿意写的, 但他会?

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).

到本报告所述期间终时,委员会收到13件答复该要求的(见附录)。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Al-Douri a répondu à M. Foran le 10 septembre, en l'informant que son gouvernement approuvait la procédure proposée.

杜里大使9月10日通知福伦先生,伊拉克政府同意提议的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 octobre, le Président al-Bashir a répondu qu'il donnait personnellement son appui à l'ensemble des mesures de soutien.

3日,巴西尔总统,表示他本人对一揽子援助的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Myleran, mylolyse, mylonisation, mylonite, mylonitique, mylonitisation, myltilinéaire, mymékite, myo, myoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Oui, je te sonne quand ce sera fait.

好 解决了它给你儿。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.

但请原谅我们未能立刻给你

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Chacun des deux cents qui n’ont pas répondu à mon courrier ?

是没有给我那另外200封每一个人?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Parce que Lila, effectivement, elle n'avait pas de temps pour répondre.

因为莉拉实际上没有时间

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Y a-t-il une réponse ? demanda Franz en lui prenant la lettre des mains.

“要不要?”弗兰兹一边从他手里接那封,一边问。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Montez chez moi, alors, je vous la donnerai.

“跟我上楼来吧,我写给你。”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et j’ai écrit. Voulez-vous voir ma correspondance ? je vous la montrerai.

“是,于是我就写了,假如你高兴话我可以把给你看。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Tu le sais très bien, comptes tu lui répondre ?

“你很清楚。打算给他吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Partons, me dit-il, je répondrai demain. ”

“我们走吧,”他对我说,“我明天再写。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous ferez les réponses et me les renverrez en mettant chaque lettre dans sa réponse.

您写好,连同原再给我送来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle lui répondit que la vallée de Sula était loin de tout.

苏珊告诉他,苏拉山谷离一切都很远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Est-ce à Saint-Merry qu’il faudra porter la réponse ?

应当送到圣美里吧?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et Eiffel en personne écrit une réponse aux râleurs.

而埃菲尔本人则给那些抱怨者写了一封

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pourquoi tu n'as pas répondu à mes lettres ?

“你为什么一直不给我?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au moins, il n'aurait plus à attendre ses réponses aussi longtemps, lorsqu'il lui écrirait.

至少他每次写用不着等待那么久才收到了。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le comte sait quelle réponse vous avez reçue ?

“伯爵知道内容吗?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Faudra-t-il attendre une réponse? me demanda Joseph (mon domestique s’appelait Joseph, comme tous les domestiques).

“是不是要等?”约瑟夫——我仆人像所有仆人一样都叫约瑟夫——问我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il se rattraperait lorsqu'elle reviendrait avec les réponses de Sirius, Ron et Hermione.

,等它拿到小天狼星、罗恩和赫敏来时,他会好好补偿它

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant à vous, Potter, vous aiderez le professeur Lockhart à répondre au courrier de ses admirateurs.

“波特,你去帮洛哈特教授给他崇拜者。”麦格教授说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il me répondra peut-être pendant que je serai encore ici.

我住在这里这段时间,他会给我。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Myodil, myodynie, myodystrophie, myoépithélium, myofibrille, myofibrome, myofilament, myogélose, myogène, myoglobine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接