有奖纠错
| 划词

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦

评价该例句:好评差评指正

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

政权创造了前所未闻的恶魔,哪在最可噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器续存在,我们大家续为之作噩梦

评价该例句:好评差评指正

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

评价该例句:好评差评指正

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖莱总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

评价该例句:好评差评指正

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

评价该例句:好评差评指正

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

评价该例句:好评差评指正

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

评价该例句:好评差评指正

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

评价该例句:好评差评指正

Ma préoccupation première, ou plus exactement la principale cause de mes cauchemars, demeure la situation économique de la Bosnie-Herzégovine.

我主要担心的是——也可以说让我作噩梦的问题——续是波斯尼亚和黑塞哥维那的经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théodolite, Théodore, Théodoric, théogonie, théogonique, théologal, théologie, théologien, théologique, théologiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

L'enthousiasme à l'outrance n'est pas génial, tout comme le catastrophisme total.

过分的热情不好,就像完全的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'était un véritable cauchemar, tous ces véhicules plus ou moins écrasés.

这真是,这些车辆或多或少都被撞倒了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vous verrez le cauchemar où nous sommes enlisés.

你们将看到我们深陷其中的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et à partir de ce moment-là, ça devient un vrai cauchemar.

从那刻起,切变成了真正的

评价该例句:好评差评指正
视频

La suite c'est comme un tunnel jusqu'à ce jour.

后来发生的切,就像是样。

评价该例句:好评差评指正
视频

Ce prochain trou semble tout droit sorti de nos pires cauchemars.

接下来的这个洞看起来就像我们最糟糕的中的场景。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !

请把我们的世界从中拯救出来吧!

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

我尖叫是因为个特别真实的

评价该例句:好评差评指正
爆笑剧Le Réseau

Oui, mais j'angoisse de dormir à cause des cauchemars.

是的,我因为做所以很不安睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça fait rêver ou cauchemarder, c'est comme on veut !

它让你心驰神往还是让你做,就看你了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un vrai cauchemar en termes de sécurité.

这真的是有关安全的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, après avoir mangé dans un fast-food, ils ont vécu un calvaire.

然而,在快餐店进餐之后,他们经历了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour certaines personnes, le contact avec cet animal tourne vite au cauchemar.

对于某些人,和这种动物接触是

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que ce n’est pas autre chose qu’un rêve, qu’un cauchemar, que vous avez eu.

这不是场你做过的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou bien tu fais des cauchemars liés au traumatisme que tu as vécu.

或者你做和创伤相关的

评价该例句:好评差评指正
爆笑剧Le Réseau

Oui, en ce moment, je fais des cauchemars.

是的,我现在会做

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– C'est moi qui suis désolé, je devais faire un cauchemar.

“该说抱歉的是我,我刚才可能做了。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des études montrent donc que les personnes nées aveugles font plus souvent des cauchemars.

研究表明,先天失明的人做的次数更多。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'était un vrai cauchemar, pour être franc.

老实说,那真是

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Une fois à la surface, le cauchemar n'est pas terminé.

旦到达水面,还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermium, thermo, thermoacidophile, thermoanalgésie, thermobalance, thermobatterie, thermocapillarité, thermocarottage, thermocautère, thermochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接