有奖纠错
| 划词

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是, 其实只是搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很显然,这是一部典型的宝莱,如同绝大部分印度电影一样,里也有好几个歌舞场景。

评价该例句:好评差评指正

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间《双龙间》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Hommage réussi au cinéma d'Ernst Lubitsch, De vrais mensonges est ce que l'on attendait depuis longtemps : une comédie française élégante et vraiment amusante.

在Ernst Lubitsch电影院的成功试映,使得《真实的谎言》让人期待不已:这真的是一部出色而有趣的法国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ce n'est pas une comédie comique là c'est plutôt policier, style Agatha Christie.

这不是喜剧,它更像是部悬疑,是阿加莎的风格。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et comme un symbole, elle raconte l'histoire... de trois hommes.

而且,作为一个女性导演拍摄的喜剧的代表,这部述的是......三个男人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les deux prochaines comédies dont je voulais vous parler sont également des classiques du cinéma comique français.

接下来我想告诉您的两部喜剧也是法国喜剧电的经典之作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凯文·史密斯又开始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》的恐怖喜剧

评价该例句:好评差评指正
魁北克生指南

J'ai fait beaucoup de numéros d'humour là-dessus.

我为此拍了很多喜剧

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Là, c'était un personnage qui commençait à être un peu différent de ce que j'avais pu faire en comédie jusqu'à ce moment-là.

这个角色开始与我之前在喜剧中的角色有些不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ce n'est pas du tout une comédie, c'est un film plutôt dur aussi qui raconte les problèmes sociaux des banlieues en France.

这完全不是喜剧,这部电也比较难,它述了法国郊区的社

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Cette comédie romantique avec Owen Wilson, Rachel McAdams et Marion Cotillard, qui a été tournée discrètement l’été dernier dans la capitale, est très attendue.

由欧文·威尔逊和玛丽昂·歌利亚主演的,浪漫喜剧备受大家期待。

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Depuis La vérité si je mens, les grosses comédies marchaient tellement bien que, dès que je disais oui à un film d'auteur, ça se montait.

从《真的不骗你》开始,喜剧非常成功,所以只要我答应出演一部文艺,电就能立刻开拍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors bon, ce n'est pas une comédie comique mais il y a des choses drôles aussi, et puis un film extraordinaire quoi, vraiment si vous ne l'avez pas vu, vous devez le voir !

这不是喜剧,但还是有很多搞笑的事情,它真的是一部不同寻常的电,如果你们没有看过这部,你们得看一下哦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a plein d'autres bonnes comédies françaises, je n'ai pas tout cité aujourd'hui, mais je vous donne rendez vous sur mon site internet pieceoffrench.com, vous trouverez une liste plus complète des meilleures comédies françaises selon moi.

还有很多其他好的法国喜剧,我今天没有提到所有的电,但我在我的网站pieceoffrench.com上给您留下信息,您能找到一个更完整的列表,在我看来,那都是最好的法国喜剧

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le 21ème festival du film vient de se terminer à l'Alpe d'Huez, le seul endroit en France où l'on peut voir, gratuitement et avant tout le monde, les meilleures comédies de l'année et skier avec les vedettes du grand écran.

第 21 届电节刚刚在阿尔普迪埃落定,这是法国唯一一个可以免费优先观看年度最佳喜剧并与银幕明星一起滑雪的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

El Mal a reçu le Globe de la meilleure chanson, en attendant le point d'orgue de la cérémonie. Venu chercher le Globe de la meilleure comédie, Jacques Audiard a laissé la parole à Emilia Perez elle-même, l'actrice transsexuelle Karla Sofia Gascon.

埃尔·马尔 (El Mal) 荣获金球奖最佳歌曲奖,颁奖典礼的高潮仍在继续。在获得金球奖最佳喜剧奖时,雅克·奥迪亚尔将奖项交给了变性女演员卡拉·索菲亚·加斯孔 (Karla Sofia Gascon) 埃米莉亚·佩雷斯本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接