有奖纠错
| 划词

Tous les bâtiments commerciaux avaient été complètement pillés.

所有的建筑都被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de location dans un immeuble commercial est estimé à 60-70 dollars le pied carré.

建筑空间的租金估计为60-70美元/平方英尺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère que les bâtiments dits « verts » consomment beaucoup moins d'énergie que les immeubles commerciaux de type classique.

所谓的绿色建筑证明只耗费一小部分普通建筑所需的能源。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait pour l'essentiel d'activités liées à la production, au commerce, au bâtiment, aux services, aux transports, etc.

基本上这些作都是与生产、建筑务、运输业等相关的作。

评价该例句:好评差评指正

Est passible de la même sanction quiconque, par d'autres moyens, détériore gravement des édifices ou autres installations industrielles ou commerciales.

任何人用某些其他手段使业或建筑或其他设施受到严重损坏,应予同等处罚。

评价该例句:好评差评指正

La confiance des chefs d'entreprise était élevée dans les secteurs de la construction et des services financiers, sauf en Palestine.

建筑务业的信心强劲,但巴勒斯坦除外。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce, la construction, la transformation des aliments, l'industrie du bois et les services de conception en sont les principaux secteurs.

主要部门包括建筑、食品加设计务。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de culture peut être réalisée à l'intérieur des bâtiments - habitations et locaux commerciaux - de sorte qu'elle est difficile à surveiller.

在私人住建筑的室内都可以用这种方法种植大麻,因此很难进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Bâtiments publics, lieux de commerce, établissements publics, écoles, dispensaires, établissements d'enseignement supérieur et bureaux de placement doivent tous être rendus accessibles aux handicapés.

公共建筑场所、公共机构、学校、诊所、高等教育研究所、就业中心都必须向残疾人开放。

评价该例句:好评差评指正

L'activité productive a quasiment cessé dans les principaux centres d'industrie, de construction et de commerce de Cisjordanie, de même que les services privés et publics.

西岸各大造、建筑中心的生产活动以及私人公共务几乎完全停顿。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 18 maisons, une mosquée et les bureaux d'une organisation non gouvernementale ont été démolis, tandis que 150 autres maisons, ainsi que neuf immeubles commerciaux ont été endommagés.

至少有18所住、一个清真寺以及非政府组织办事处被炸毁,另有150所住九个建筑遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil consultatif qu'il est proposé de créer cherchera à concilier les vœux des donateurs et la nécessité de maintenir une harmonie architecturale dans un environnement non commercial.

拟设的顾问委员会将努力在捐助者愿望与保持非环境的建筑风格之间达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de nombreux moyens techniques pour améliorer les rendements énergétiques dans les immeubles résidentiels et commerciaux, ainsi que dans les secteurs de l'industrie, des transports, de l'agriculture et de la foresterie.

在民家建筑物、业、运输、农业林业内存在着许多改进能源效率的技术机会。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement exportent avec succès des services, notamment des services de tourisme, des services de transport, des services de construction et des services aux entreprises par les modes 4 et 1.

某些发展中国家通过模式四模式一,正在成功地输出务,包括旅游、运输、建筑务。

评价该例句:好评差评指正

L'influence croissante des entreprises internationales sur la main-d'œuvre s'est matérialisée par de notables augmentations du taux d'emploi dans le commerce international, le bâtiment et les secteurs de services commerciaux de l'économie.

跨国企业对劳动力的影响与日俱增,主要表现为跨国企业、建筑务部门就业水平显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de la capitale, les femmes travaillent en moyenne au moins une heure de plus que les hommes, qu'elles soient employées dans l'industrie, le commerce, le bâtiment ou les services.

在圣萨尔瓦多大都市区,据报妇女在业、建筑务部门的作时间平均比男子至少多一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre Azrieli, complexe commercial comprenant des bureaux, un hôtel, des cinémas, un amphithéâtre et un centre commercial, occupe des tours de 50 étages qui figurent parmi les immeubles les plus hauts d'Israël.

Azrieli中心是一个建筑群,包括写字楼、饭店、电影院、露天剧场购物中心,Azrieli中心位于一幢50层大楼内,这幢大楼是以色列最高的建筑物之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle recherche et propose également l'application de toutes méthodes ou mesures techniques capables d'éviter ou de diminuer les troubles causés par des exploitations commerciales ou lors de chantiers, de constructions, de travaux d'aménagements.

该委员会还就消除或减少活动、建筑其他现场及转化作所造成的混乱状态进行调查,并提供相关的方法技术。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les cas signalés à l'attention du Rapporteur spécial figure notamment la destruction systématique d'habitations et de locaux commerciaux appartenant à des habitants «indésirables» ou à des opposants politiques, et de «villages non reconnus», par exemple.

向特别报告员报告的案例包括系统拆毁“不受欢迎”居民的住建筑、“未被认可的村庄”、政治对手等等。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, l'emploi du secteur structuré a baissé jusqu'au troisième trimestre, notamment dans le bâtiment, le commerce, l'agriculture et une partie du secteur manufacturier, mais a légèrement augmenté dans le secteur financier et dans l'immobilier.

阿根廷第三季正规部门——特别是建筑、农业造业部门的一些领域——的就业率下降,但是金融部门房地产业则有所增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Ca représente soit des bâtiments de commerce, soit des biologiques.

它代表商业建筑或生物建筑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cela passe par des mesures pour limiter le chauffage et la climatisation dans les bâtiments publics et commerciaux.

这需要采取措施限商业建筑的供和空调。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Beaucoup de ces shopping malls font partie des plus grands centres commerciaux du monde et leur architecture impressionne nombre de visiteurs.

的大商场都属于世界性的商业中心其建筑造型令来访者印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cela passe par l'installation de panneaux solaires sur tous les bâtiments publics et commerciaux, mais aussi par l'agrivoltaisme, des panneaux dans les champs.

这涉及在所有商业建筑上安装太阳能电池板,还包括通过农业光伏在田间安装太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接