Enfin, le garçon tranche la deuxième patte arrière.
最后,男孩切去青蛙的另一条后腿。
Pour conclure, M. Greenwood a engagé les participants de la société civile à maintenir leur participation au financement du développement car ils faisaient contrepoids aux groupes d'intérêts politiques et économiques qui entravaient l'essor des pays en développement.
最后,Greenwood先生敦促民间社会与会者继续参加发展筹资进程,因为他们可以制衡发展中国家中的既得政治和经济利益,这些利益发展的后腿。
Les régimes fiscaux en vigueur obligeaient les PME à rester dans le secteur non structuré, ce qui constituait un frein important au développement, c'est-à-dire à la croissance des PME, à l'expansion de l'économie et au renforcement de la capacité de l'État de fournir des services publics essentiels.
当前的税收制度迫使中小企业滞留在非式部门,而这严重
发展的后腿—— 妨
中小企业的增长和经济增长以及政府提供最基本的公共服务的能力。
Les États qui sont paralysés par des conflits territoriaux ou autres avec leurs voisins et marqués par des hostilités présentes ou passées continuent à dépenser des sommes exorbitantes pour leur défense, rendant, du même coup, encore plus précaire leur propre sécurité et retardant leur propre développement socioéconomique.
与邻国有领土争端以及其他争端、并曾发生过敌对行动的一些国家继续在防务上花费巨资,这不仅恶化本国的安全环境,而且不断拉本国社会、经济发展的后腿。
Pourvu que le processus de privatisation en cours ne s'en trouve pas retardé, on devrait s'atteler immédiatement à l'établissement d'un registre des demandes recevables en Serbie, afin que les droits des requérants y soient protégés et que les acheteurs potentiels puissent recevoir toutes les informations nécessaires.
只要该分庭不给目前进行的私有化进程后腿,人们就应立即着手建立索求登记册,接受塞尔维亚境内提出的呈报,以便保护当地索求者的权利,并给潜在购买者提供充分信息。
La croissance devrait s'appuyer sur une contribution grandissante de la demande intérieure, stimulée par un affaiblissement prévisible des cours du pétrole, mais la faiblesse des exportations nettes devrait continuer à freiner l'activité, car la croissance mondiale se ralentit et la compétitivité demeure menacée par une nouvelle appréciation de la monnaie.
预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。