有奖纠错
| 划词

Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. c'est vrai ?

妈妈,爸爸说我们都是猴,真吗?

评价该例句:好评差评指正

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以,琉金就会作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

这是大雁迁徙,他们去北方繁殖

评价该例句:好评差评指正

19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.

19 亚伯拉罕以撒记在下面。亚伯拉罕生以撒。

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们将从风能中受益。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

此,五溴二苯醚对构成了潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福,必须立即采取行动保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

我们有义务为保护我们星球。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir envers les générations futures en fait un impératif.

我们对责任,要求我们作为紧急事项做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我们为我们自己建设世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.

我们,国家元首和政府首脑们,为了必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.

此,我们应当找到为保存联合国智慧。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Mélanésiens vivent dans des communautés relativement fermées à Suva, Lautoka et Levuka.

他们大多生活在苏瓦、劳托卡和Levuka相对封闭社区中,属于这些社区所有家庭有60%以上生活在官方贫穷线以下。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'histoire du Samoa. Voilà mon histoire et l'histoire des futures générations.

这就是萨摩亚命运,这也是我命运和我国命运。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.

我们不能够、并且不应该使

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul moyen d'offrir un avenir meilleur aux générations futures.

这是我们唯一真正选择,只有这样,才能够为建设一个更美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une nouvelle philosophie qui tienne dûment compte des droits des générations futures.

我们需要一种适当考虑到权益新思想。

评价该例句:好评差评指正

Puissions-nous avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.

但愿我们有智慧,维护本组织,造福

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和遗产。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité devant les générations à venir est immense.

我们对承担着巨大责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

这就是我们对我们的青年和子孙有用的方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.

也不是通过给子孙留下更多的债务的方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne tient qu'à nous que nos enfants récoltent demain les dividendes de nos engagements.

我们的子孙未来收获我们承诺的回报,全于我们今日的行动。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »

保护环境是每个人的事,留下一个干净的地球。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et souvent, ils ne peuvent même pas se reproduire naturellement.

往往,它们甚至无法自然繁殖

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.

如其名所示,它是斗牛狗的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nos enfants, pour vos enfants, nous devons changer notre vision du monde.

为了我们的,为了你们的,我们必须改变对世界的看法。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他的帝国没有抵抗住其发起的继承之争。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons des choix à faire pour notre économie, notre démocratie, notre sécurité, nos enfants.

我们将为我们的经济、民主、安全和我们的做出选择。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'action est notre devoir pour les générations futures.

而是我们为了子孙的责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand ils sont de retour au printemps, ils font des petits.

当它们春天回来时,会繁衍

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire qu'on descend d'un ancêtre germanique.

需要注意的是,叫做勒诺曼德的人并不一定意味着他们是日耳曼祖先的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et vers le XIIe-XIIIe siècle, ils vont commencer à se transmettre héréditairement.

到12-13世纪,这些外号开始被继承。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到了目的,它确保了得以延续。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les femelles choisiront le plus vaillant pour s’accoupler avec lui et assurer leur descendance.

雌鸟会选择最勇敢的人与它交配并保护它们的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les seconds seraient-ils les descendants des premiers ?

者是是前者的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

但是这不阻止他给留下丰厚的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle abandonne sa future progéniture qui va éclore, puis grandir dans le nid d'autres oiseaux.

她抛弃了她未来的,这些其他鸟的巢里孵化并成长。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La dégradation de maints écosystèmes risque de peser considérablement sur la vie des générations futures.

生态系统的破坏可给子孙的生存带来严重的危害。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puisqu’ils désirent que vous descendiez de moi…

既然他们选定了我做你的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariogène, cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接