Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.
唱吧, 同伴们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他同伴戏弄。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目后后,同伴接二连三无故消失。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里口并不多,街上几乎是没有行。
Elle seule resta à attendre ses compagnons.
只有还在等待同伴们。
Je ne pense pas, merci ! répondit mon compagnon.
我想没有了,谢谢!我同伴回答道.
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他同伴眼巴巴等待着黑夜来临。
Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.
于是福克先生和他同伴就躺在一棵大树脚下,等待时机。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年艾滋病毒方面教育,有助于减他们易感染性。
L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.
儿童基金会开展了旨在统一同伴教育活动开展方式活动。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Nous, les jeunes, devons faire en sorte que les autres jeunes réfléchissent à cette question.
我们青年必须确保我们同伴会想到这一点。
Je voudrais également remercier mes collègues de la plate-forme des six Présidents.
我也愿感谢我六主席同伴。
Professeurs et élèves pensaient qu'il serait plus efficace de former des pairs comme éducateurs.
教师和学生们认为,培训同伴作为教育员会收效更大。
Une évaluation effectuée en Zambie couvre quatre types différents de projets d'éducation par les pairs.
津巴布韦一项评价涉及四种不同同伴教育项目。
Les patients sont suivis par des consultants et des spécialistes des maladies infectieuses.
在全国开展了对病例跟踪活动,为患者及其同伴提供了先治疗、咨询和预防措施。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。
Elles créent de nouvelles possibilités d'interactions sociales, notamment par la communication entre pairs et participative.
信息和通信技术还为社会互动,包括同伴间和由下至上联系创造了新机会。
Par conséquent, la pression exercée par les pairs au sein des régions est extrêmement importante.
因此区域内同伴压力是极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重新见到了我,都为能看见我活着回兴。
Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.
T'as vu le nouveau copain de Sandrine ?
你看了新的桑德里娜的了吗?
Elle vient également de prouver sa valeur aux yeux d'un partenaire potentiel.
她刚刚也样证明了自己挑选潜在的眼光。
Place-toi à gauche, avec tes camarades qui ont 6 faces rectangles.
你站在左边,和拥有6个长方形面的站在一起。
Alors votre partenaire va venir placer ses mains derrière ça nuque !
所你的会把他的手放在他的脖子后面!
Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.
我的已经消失在山坡后面。
T'as qu'à revenir avec tes copains si tu veux.
要不再多叫几个过。
Voilà ce que Pierre Mazeaud, ses compagnons népalais et les pionniers de l'Everest ont connu.
这就是皮埃尔·马佐和他的尼泊尔及珠穆朗玛峰先驱者的经历。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在乎的宗教信仰。
Génial! Même s'il y a pas de martiens, on va avoir de la compagnie.
哦,那真是太好了!即使没有火星人,我也会有。
Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的眼巴巴地等待着黑夜临。
Lorsque je les rouvris, j’aperçus mes deux compagnons immobiles et roulés dans leur couverture.
当我重新睁开眼睛的时候,我看见我的两个一动不动地裹在被窝里。
Athos descendit ; ses camarades, qui l’attendaient avec anxiété, le virent paraître avec joie.
阿托斯爬下棱堡;焦急等待他的终于看到他乐呵呵地走了过。
– Ainsi votre compagnon est astronome et vous, comment occupez-vous votre vie ?
“您的是一位天文学家,那您呢?您的职业是什么?”
Carrouges, homme violent et jaloux, aurait forcé son entourage à mentir pour le faire accuser.
暴力和嫉妒心强的卡鲁日可能强迫他的撒谎指控对方。
Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.
一些专家认为,这是警告注意其危险的一种方法。
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他的都默默地意了这个部署。
L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.
依然冷漠的态度把他气坏了,他终于破口大骂起。
Jamais on ne les rejoindrait assez tôt, ils seraient morts vingt fois.
绝对不会很快地到,等人挖到这里的时候,他不知道已经死过多少遍了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释