有奖纠错
| 划词

Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.

一个严重乏能讲双语合格土著

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des enseignants qualifiés (dont plus de 50 % sont des femmes) est insuffisant.

校中女占50%,但合格不足。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du droit à l'éducation impose également de trouver d'autres moyens de pallier le manque d'enseignants qualifiés.

实现受育权还需要采取其他行动,解决合格

评价该例句:好评差评指正

Étant donné cette situation, il est sans doute plus probable que les élèves féminins aient accès à des enseignants qualifiés.

这种结果无疑增加了女生接受受过训练/合格可能性。

评价该例句:好评差评指正

Dispenser un enseignement pédagogique visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés susceptibles d'être recrutés par l'Office, optimiser cet enseignement et en améliorer la qualité.

提供、改善和优化执前师范育,增加有望受聘成为近东救济工程处人员合格人数。

评价该例句:好评差评指正

Une académie militaire a ouvert ses portes et un programme de bourses a été lancé pour les filles fréquentant la nouvelle école technique de Ouidah.

遗憾,贝宁没有充足合格和确保这些举措成功所必需基础设施,但贝宁政府正在努力克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance du financement réduit les interactions entre enseignants et élèves, alourdit la charge de travail du personnel enseignant et d'encadrement et rend difficile le recrutement d'enseignants qualifiés.

资金短减少了生之间相互交流,加重了员和管理人员工作量,并导致难以聘请到合格

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième degré dispose d'enseignants plus qualifiés; sur un total de 3884 enseignants, 5,25% ont le niveau maîtrise, 29,5% le niveau licence et 29,76% le niveau BAC.

二级育拥有较为合格,在总共3 884名中,5.25%具有硕士水平,29.5%具有士水平,29.76%具有业士水平。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'éducation pâtit aussi du fait que l'on est souvent contraint de recruter les enseignants dans les quartiers avoisinants, qui ne sont pas nécessairement les plus qualifiées.

育质量受到影响,因为往往不得不从邻近地区招聘,他们未必合格

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire professionnel contribue également pour une large part à fournir aux régions septentrionales de la Fédération de Russie le personnel qualifié et les enseignants dont elles ont besoin.

中级职业在很大程度上有助于向俄罗斯联邦北方地区提供所需合格人才和

评价该例句:好评差评指正

Des salaires faibles, un statut social médiocre et la réticence des diplômés bien formés à choisir l'enseignement ont causé une pénurie d'enseignants qualifiés, particulièrement dans certaines disciplines et dans plusieurs régions.

工资低、地位低、受到良好毕业生不愿从事职业,导致了合格,在某些具体科目和一些地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif prioritaire de l'éducation requiert l'élaboration et la mise en œuvre de programmes ambitieux et urgents de formation des enseignants qualifiés, de reconstruction des écoles et d'acquisition de nouveaux matériels scolaires.

这一育方面优先目标,需要制定和执行大胆和紧迫方案,以培训合格、重建校并获得新材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois promeut la création d'écoles maternelles et de jardins d'enfants privés mais le manque d'enseignants qualifiés et le coût relativement élevé dans les zones les moins développées constituent des obstacles.

政府正在推动建立私人幼儿园和托儿所,但在欠发达地区,合格和费用较高,限制了入园率。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont signalé que le manque d'outils pédagogiques et d'enseignants qualifiés pour dispenser un enseignement sur les questions relatives au changement climatique constituait un obstacle à la mise en œuvre de programmes d'enseignement.

一些缔约方指出,材料以及合格来提供气候变化问实施育方案障碍。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un grand nombre d'enfants n'ont toujours pas accès à une éducation de base en raison de l'absence d'équipements scolaires, de moyens logistiques et de matériel d'enseignement, ainsi que de la pénurie d'enseignants qualifiés.

不过,因为没有育设施、后勤支援和用具,没有经过培训合格,仍有许许多多儿童得不到基础育。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est due au manque d'écoles et d'enseignants qualifiés, à l'impossibilité pour certains enfants de se rendre à l'école pour des raisons de sécurité et à des attitudes parentales négatives à l'égard de l'instruction des filles.

由于正规校和合格人数不足,由于安全方面担心造成上具体困难,和父母对女孩子受态度消极。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les problèmes déjà mis en évidence qui retardent la généralisation de l'éducation interculturelle bilingue sont encore plus aigus dans le domaine des télécommunications: absence d'enseignants dûment formés, insuffisance du matériel didactique, méthodologie pédagogique encore balbutiante, etc.

然而,在利用电信时,上述提及妨碍多元化双语育扩大发展种种问甚至变得更为严重:包括合格材,以及尚处于发展阶段方法等等。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'éducation pâtissait aussi du fait que le Ministère palestinien de l'éducation avait été contraint de recruter des enseignants des quartiers où se trouvaient les écoles plutôt que ceux qui possédaient les meilleures qualifications, mais vivaient ailleurs.

育质量受到影响,因为巴勒斯坦育部被迫从邻里招聘,而不征聘居住在其他地方合格

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 16 % seulement des filles inscrites à l'école primaire terminent leurs études en raison de la pauvreté, du manque d'enseignants qualifiés, de l'absence de programmes adaptés et du sous-développement de l'infrastructure qui ne répond pas aux besoins essentiels en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.

例如,因为家境贫困,合格和可以调整课程,基础设施不足,无法满足基本用水、卫生和个人卫生需求,校里只有16%女生能够小毕业。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage également l'État partie à faciliter l'accès à l'école de tous les enfants et particulièrement des filles, à offrir d'autres incitations aux parents pour les encourager à scolariser leurs filles et à accélérer le recrutement d'enseignantes qualifiées à tous les niveaux du système d'enseignement.

委员会还鼓励缔约国为父母送女儿入制定进一步鼓励措施,加快征聘合格从事各级育工作,以确保所有儿童,特别女童都能入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère est décidé à se débarrasser des enseignants qui n'apportent pas entière satisfaction, Hagrid. Bonsoir.

“部长决心清教师,海格。安。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il faut trouver des professeurs francophones qualifiés dans toutes les disciplines, et à l'autre bout du monde, ce n'est pas toujours facile.

要在世界,找到在各学科都说法语教师是那么容易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接