有奖纠错
| 划词

La rumba est une danse d'origine cubaine.

是一种起源于舞步。

评价该例句:好评差评指正

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

这个美丽坐落于拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Voyager à Cuba est un bon choix .

旅游是个不错选择。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

高度重视际级别上法治。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

(代不仅盟运动)发言。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

实行禁运唯一目标,就是实现亟需变革。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.

因此,团将投票赞成贝宁提议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和主管外交政策部门对双边合作进一步发展给予了支持。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.

尼日利亚代支持发言。

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

实现了近乎充分就业和高经济增长

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

已从原提案名单中删除。

评价该例句:好评差评指正

M. Ferrer Arenas (Cuba) dit que le Honduras s'est également associé aux auteurs.

Ferrer Arenas先生()说,洪都拉斯也已经加入提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de Cuba et des États-Unis exercent le droit de réponse.

和美行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

药业得到了重要援助。

评价该例句:好评差评指正

Le premier programme intégré a considérablement profité à l'économie cubaine, tout particulièrement l'industrie alimentaire.

第一个综合方案大大有益于经济,特别是食品工业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织在活动规模已经有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.

发言,要求就一个序言段进行决。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à la coopération entre pays en développement.

特别重视发展中之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

反对选择性地适用《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.

这些西班牙公司在卖出后,就中断了它们同关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.

在奴隶贸易期,许多奴隶被送到美洲,尤其是

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.

所以,这些都是海地人、人熟知的事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

是加勒比海的一个小国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.

的美洲印第安人口在16世纪几乎完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

基地被拆除作为交换拆除了美国在土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他指挥的核潜艇离开俄罗斯为了去往

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.

“那么,先生,我不得不认为你一定和哈瓦那(哈瓦那,首都和最大城市,出产一种哈瓦那雪茄享誉世界)保持着联系。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.

西班牙人也在他们的殖民地引入了甘蔗,例如在,从1517年开始就有了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces îles passaient, non sans raison, pour des nids à tempêtes, et n’avaient pas meilleure réputation que les Bermudes.

这群岛被发现后,无人问津,认为它是风暴的巢穴,事实上这种看法也不是无道理的,它的名誉并不比荒岛贝尔穆德斯更好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时

De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.

从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰向前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风伊恩在肆虐后正向佛罗里达州进发。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往,用武器将该岛从美国的枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.

我们不会以迅速的方法对待经济。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Cela faisait 88 ans que Cuba n’avait accueilli un président américain sur son sol.

在其土地上接待美国总统已经 88 年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

正在进行的谈判,但已暂停了几个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

La date a été fixée par le conseil d'état Cubain.

日期由国务委员会确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

La population cubaine a rendez-vous dans les urnes le 11 mars.

民众在 3 月 11 日的投票中得到了预约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.

对手曼努埃尔·奎斯塔·莫鲁阿接受了我们驻哈瓦那特使罗曼·勒马雷斯奎尔的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un nouveau palier a été franchi dans la brouille diplomatique entre Cuba et les Etats-Unis.

和美国之的外交争端达到了一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接