Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络,运输方便快捷。
Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses façons.
长期向国内各种木材,欢迎各种方式的合作。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让免这些请贴。
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成的票已经到的管理面板中。
A - Bonjour, Mademoiselle, je voudrai envoyer un fax en France.
走,这是记录。费用记在房间的帐上。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果的包裹丢失,免费给再次产品过去.
Bienvenue à des fournisseurs locaux de produits d'information et de l'e-mail envoyé à nous.
欢迎国内供应商邮件及产品资料给。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果没有收到包裹,免费给再次产品过去.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
如果你有更多信息,请给。
Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
费用记在房间的帐上。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让免这些请贴。
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果能给更多相关详细信息,不胜感激。
L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他会给你远程加载的链接。
De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.
同样,传真页中可能包括显示者身份的印有抬头的信笺。
Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.
该系统的缺省设置之一是向国际麻醉品管制局一份电子副本。
Elles seront bientôt communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久所有特派团执行。
Elle transmet également la même information par écrit aux missions permanentes.
它还把同样的信息以书面形式给各常驻代表团。
Déterminer les voies de diffusion les plus efficaces d'informations sur la gestion des produits chimiques.
确定化学品管理信息最有效的渠道。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到张贴,只是提到。
Toute information numérisable peut être transmise par satellite.
任何可数字化的信息都可以使用基于卫星的通信方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Pour envoyer son contrat de travail.
发送他的工作合同。
Il faut juste laisser votre adresse email pour que je vous l'envoie.
你只要留下邮箱地址就可把它发送给你。
Le gouvernement a ordonné le rapatriement d'un porte-avions qui avait été expédié à l'étranger.
政府已经命令将一艘被发送到国外的航空母舰接回国。
Ces messages sont envoyés sous forme d’hormone.
这些激素的形式被发送。
Voilà, on vous enverra un email avec un lien pour télécharger la version actualisée.
没错,们会发送邮件,给你们下载新版本的链接。
Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.
至还是这样,商业航天主要还是火箭的制造和发送。
Vous n'envoyez aucune information pour qu'elles puissent le comprendre.
您不发送任何,便他们可理解。
Donc je peux très bien envoyer un message comme celui-là à mes amis.
所,可把这样的短发送给朋友。
Voici les 5 trucs bidons qu’on a envoyé dans l’espace.
下是人类发送到太空中的五大虚假玩意儿。
Voilà, donc bah comme toujours, n’hésitez pas à m’envoyer vos commentaires.
就这样,所,和往常一样,你们不要犹豫给发送评论哦。
Envoyez-nous vos plus belles photos, on les repostera en story sur Instagram.
请将你们最漂亮的图片发送给们,们将会把它上传到Instagram上。
Puis ensuite, on envoie la commande à l'imprimante.
然后,们将指令发送到打印机。
Alors elle n’a pas rêvé ! Mais qui a envoyé sa photo ?
那么,她不是在做梦!但是是谁发送她的照片的呢?
Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.
它保护们免受太阳向们发送的带电粒子云的影响。
Tu as juste à mettre ton email et je te l'envoie.
你只需要留下你的电子邮箱,就会发送给你。
Et puis d’autre part, quelques messages d’avertissement avant une coupure.
另一方面,则是在中断之前发送一些警告。
Il faut attendre d'arriver dans un grand port pour envoyer du courrier.
必须等到到达主要港口才能发送邮件。
Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.
输出量减少,就是说发送的量减少,同时保持质量。
L’envoi d’un code par sms ou la saisie d’un code personnel ne sont plus suffisants.
通过短发送代码或输入个人代码不足成支付。
L'information (C'est doux ) est envoyée au cerveau en passant par la moelle épinière.
(缓慢地)通过脊髓发送到大脑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释