有奖纠错
| 划词

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的史性建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是史性的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande maintient son engagement historique en faveur du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

爱尔兰坚持其对于核裁军和核不扩散的史性承诺。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项史性任务的努力将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

史性的和平时刻可能即将到来。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, c'est une occasion historique.

主席先生,所说的样,这是史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的史性表决。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également les autres membres du Bureau.

我们还要就主席团其他成员的当选向他们表示祝贺,并保证加共体将积极参加第委员会的审议,在这史性的大会第六十届会议期间,共同处理裁军和国际安全领域的重大悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai tout d'abord sur le Sommet historique de la semaine dernière.

首先,让我提及上星期召开的史性首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

L'historique consensus d'aujourd'hui constitue un pas essentiel dans le processus de réforme de l'Organisation.

今天的史性共识是本组织改革进程的重要步。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

大会达成了协商致,我们认为这是史性时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption unanime de la résolution 1540 (2004) a représenté un succès historique.

第1540(2004)号决议获得致通过是史性的成就。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous présidez la Conférence à un moment historique.

确实,现在主持的史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

我们欢迎史性的缔约方第十九次会议取得的积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们处在史性机会的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这史性活动。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction d'une constitution nationale offre aux Iraquiens une occasion historique de se rassembler.

起草部国家宪法的工作为伊拉克人精诚合作提供了史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和史性机会。 让我们不要错失这机会。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是史性的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter les coprésidents de leur élection pour présider cette réunion historique.

我谨祝贺共同主席当选为本次史性重要会议的主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

中东地区也正在经历历史性的剧变。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性的,我们将共同为我们这一代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我们位于这个巴塞罗那的历史性的城区的中心。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

这场历史性的考验,也彰显了我们家的实力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Internet ne connaît pas de pause, sauf depuis le jeudi 19 juin 2014, date historique.

互联网一直没有中断,除了2014年6月19日星期四,这是个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后说的第一句话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇

C’est un jour historique que nous vivons.

今天是个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Bienvenue à ce moment historique qui vous appartient.

欢迎来到这个属于你们的历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.

那一年,塞纳历史性的洪水事件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.

“这是一个历史性的事件!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une finale historique, qui oppose deux prodiges, deux surdoués de la cuisine.

这场历史性的决赛将迎来两位天才厨师的对决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Place donc à une guerre des restos historique.

所以,这将是一场历史性的餐厅大战。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.

幼儿在这个历史性的场景中睁大了眼睛,可能什么都不懂。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

La France vit un moment historique.

正在处在一个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

A ce retour brutal du tragique dans l'Histoire, nous nous devons de répondre par des décisions historiques.

为了不让历史的悲剧重演,我们必须以历史性的决定做出回应。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et, depuis ce mois historique, quelque chose a changé dans l'état politique et social de la France.

自从那历史性的日子起,法政治和社会状态有了某种变化。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

态规划将成为这一历史性超支的工具,以降低我们的二氧化碳排放量并拯救我们的物多样性。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Nous avons aussi en en 2023, voté pour les années à venir des lois historiques pour nous protéger.

在2023年,我们还,通了一系列历史性的法律,以保护我们。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

C'est un moment historique qu'on se prive de vivre, tout au désir que nous sommes, de l'avoir vécu.

这是一个历史性的时刻,但我们却失去了亲身经历它的机会,因为我们太渴望证明我们在场了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接