Le malade est dans un état critique.
病人处于危状态。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危情况下起缓解作用。
Il y a de nouveau urgence en Haïti.
海地的局再一次出现危。
La Côte d'Ivoire passe par une étape critique.
迪瓦正处在危关头。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危局可以看成是一个机会。
La situation, dans le meilleur des cas, ne peut être qualifiée que de critique.
情况只能说成是很危。
La crise humanitaire a atteint un niveau critique.
人道主义危机已达到危程度。
La situation humanitaire à Gaza est critique.
加沙的人道主义局非常危。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗的安全局仍旧十分危。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面的情况确实是危的。
La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.
塞拉利昂的整体局依然紧张、危。
La situation des pays les moins développés est plus que précaire.
不发达国家的状况更为危。
La situation humanitaire en Afghanistan demeure critique.
阿富汗的人道主义局仍然很危。
À l'heure actuelle, la situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire et instable.
当前,中东局已经十分危和脆弱。
Les enjeux sont aussi considérables pour la région ouest-africaine.
对西非次区域来说,情况很危。
Il n'en reste pas moins que la situation financière de l'Organisation est précaire.
当然,联合国的财政情况还非常危。
Le TNP se trouve à un moment critique.
《不扩散条约》正处于危关头。
La pandémie a atteint des proportions alarmantes.
艾滋病毒的传播已经达到危程度。
La corruption demeure généralisée et la situation est critique sur le plan humanitaire.
腐败行为继续泛滥,人道主义局十分危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.
地区日报的形势没有那么急。
Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.
让其他政党处于复杂急的境地。
Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.
你好女士,我想预定情况急的票。
Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.
一个街垒处在急状态之前是混乱的,而在急时刻则纪律严明。
Que se passa-t-il dans cette minute fatale ? personne ne saurait le dire.
在这急时刻发生了什么事呢?谁也搞不清楚。
La situation en Île-de-France est critique.
法兰西岛大区(大巴地区)的局势非常急。
Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.
一切演变和各个阶段都已经完成或即将结束,处境已从急转为可怕,从可怕大概要演变成绝望。
Mais si la situation est tendue, c'est aussi parce qu'un cuirassé américain patrouille non loin du sous-marin soviétique.
但是局势很急,也是因为美军装甲舰在苏联潜艇不远处巡逻。
Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !
调一遍,撤离时按急法第五条行事!”
L'enchaînement de malchance, le vent d'est qui s'est levé, au pire moment, poussant les flammes vers le beffroi nord.
一连串厄运,在最急的时刻,东风升起,将火势推向北钟楼。
Et si j'ai vraiment fait une erreur ? Si j'ai mis en danger la vie de tous ces gens ?
要是我真的弄错呢?要是我急所有乘客的性命?
Ils sont tous dans un état critique.
他们都处于急状态。
La situation militaire sur place est critique.
那里的军事局势急。
Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.
有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏处境急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉的自棋子差不多和他们失去的黑棋子一榉多。
Le département est dans une situation très critique.
该部门的情况非常急。
Un 4e est hospitalisé dans un état critique.
第四名住院,情况急。
Au Royaume-Uni, la situation des hôpitaux est encore plus critique.
在英国,医院的情况更为急。
A Vesoul, la situation est également critique.
在 Vesoul,情况也很急。
Si nous avions attaqué le bateau, les adventistes auraient pu sentir que leur fin était proche et supprimer ces informations.
如果攻击那艘船,降临派就会在他们认为急的时刻删除所有信息。
On était dans une situation critique.
我们处境急。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释