Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是条约。
Était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?
是不是在和罗兹建成第一批犹太人区时?
L'Université de Varsovie dispense par ailleurs un cours de droit de l'espace.
在大学,还开设了一门关于空间法的课。
La Conférence régionale de Varsovie a été une expérience gratifiante.
区域会议是一个颇有收获的经验。
Il a été suivi d'autres rencontres sur le même thème à Milan, Madrid et Varsovie.
其后,在米兰、马德里和举行了同样主题的会议。
1961-1971 Chercheur, Département des organisations internationales, Institut polonais des affaires internationales, Varsovie.
1971 ,波兰国际事务研究所国际组织部研究员。
La WSE est une société par actions, fondée par le Trésor polonais.
证券交易所是由国家政部创立的一个联合证券公司。
Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.
,联合国新闻中心与波兰的纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影的专场放映。
Le GRID-Varsovie est chargé d'élaborer le système d'information géographique pour le parc national de Karkonosze.
环境署/全球资源数据中心负责开发克尔科诺谢山国家公园地理信息系统。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在犹太人剧院展出。
Cette convention ne modifie pas sensiblement le système de la Convention de Varsovie.
该公约基本上没有改变《公约》的制度。
Il en résulte que la Convention de Varsovie s'applique aussi aux contrats de transport aérien.
因此《公约》也适用于航空运输合同。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Varsovie.
获得大学经济学博士学位。
Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和。
Le projet d'article serait alors conforme aux autres instruments internationaux pertinents, notamment à la Convention de Varsovie.
这样,该条款草案就与其他相关的国际文书如《公约》相一致了。
Pologne, Varsovie, 14-15 mars : réunion avec 35 anciens élèves.
波兰,,3月14-15日,与35名校友会晤。
Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.
上次我在时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平的欧洲的共同理想。
Aucune disposition concernant le fret ne figure dans la CMR ni dans les Conventions de Varsovie et de Montréal.
无论《公路货运公约》还是《公约》和《蒙特利尔公约》都未对运费做出规定。
Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格和。
En Pologne, l'enseignement en vue de la recherche spatiale est assuré par trois facultés différentes de l'Université technique de Varsovie.
波兰在技术大学三个系进行空间研究教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.
现在我在北部一所波兰教育部双语,高中工作。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏联主导条约组织力量。
Je suis un célèbre scientifique né à Varsovie en 1867. Qui suis-je?
我是着名科学家,1867年生于。我是谁,我是谁?
Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.
他在一个富裕而充满爱家庭中长大。
Jusqu'à la fin de sa vie, il pensera à Varsovie avec nostalgie.
直至生命最后一刻,他都怀念。
Mais d'autres capitales occupées n'auront pas cette chance, comme Varsovie, détruite à 90%.
他被占领首都就会那么幸运了,比如,90%区域被毁。
Et ensuite, ce qui s'est passé à Varsovie, c'est que les Polonais se sont insurgés.
然后,发生事情,就是波兰人叛变。
Il a créé sa propre petite entreprise à Varsovie dans son domaine, l'audiovisuel.
他在开了自己专业小公司,视觉传达。
Varsovie ne peut pas plus être tartare que Venise ne peut être tudesque.
会永远属于鞑靼族,正如威尼斯会永远属于日耳曼族。
Proposition qui irrite particulièrement Budapest et Varsovie.
尤是布达佩斯和对这项提议表示满。
Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.
我要在这待几个月,然后再回。
Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.
MSN是一家位于当代美术馆,这是重点。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只过苏军停了下来,让德国人碾压。
En 2003, Jan a lui aussi fait ses valises. Il a quitté Varsovie, direction la Grande-Bretagne.
2003年,简也收拾好了行李。他离开,前往英国。
Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.
相反,简,决定坚定地留在。
C'est à une bonne cinquantaine de kilomètres de Varsovie et ici le travail fonctionne au ralenti.
这离50来千米且这里工程放缓了。
La Turquie sur la Grèce et la Thessalie, la Russie sur Varsovie, l’Autriche sur Venise, ces viols l’exaspéraient.
土耳对克里特岛和塞萨利亚,俄罗斯对,奥地利对威尼斯所犯那些暴行使他无比愤怒。
Nous, on n'avait pas beaucoup d'argent, ni un gros réseau donc on a décidé de faire ça à Varsovie
我们当时没钱,也没人际关系,所以我们决定在举办。
Ensuite, on a Julia de Varsovie qui me demande si je projette d'avoir ma propre école de français
接下来,来自Julia问我,我是否打算创办自己法语学校。
Ce matin, Varsovie évoquait un accident malheureux.
今天早上,引发了一场幸事故。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释