Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午十二起飞。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
午前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等午,情况还是变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午过后,山丘上是祝圣的石头。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午结束。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时晚上8时延长为从早上8时午。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,午结束。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午12时,中央后备警察部队人员又回营地,继续抢掠。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午12效。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午睡觉。
Il n'est pas loin de minuit.
快午了。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待午。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午的集体狂欢后,那清晨的长城。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经是午了,钟声敲响。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医在做完急诊后已是午,正准备回家。走电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯了一楼还不停,一直向下。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午场放映。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午凌晨5趁黑进入蒙罗维亚的。
Il est minuit et demi.
现在是午十二半。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.
午夜时分,我们打开了大门。
Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.
我们会在12月24日午夜来临时等待您的光临。
Je voudrais le DVD du film de Woody Allen Minuit à Paris. Vous l'avez ?
我想伍迪·艾伦《午夜巴黎》的DVD,你有吗?
C’est encore le cas ce soir avec Minuit à Paris, qui va ouvrir les festivités.
今也是如此,《午夜巴黎》也是今的首映电影。
A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.
午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光。
À minuit pile, c'est champagne et embrassades sous le gui.
午夜准时,们在槲树下喝香槟,互相拥抱。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。
Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!
当午夜钟声敲响十二次,新年就到啦!
On boit du champagne et à minuit, on s'embrasse pour fêter le nouvel an.
们喝香槟酒,午夜时,们相互拥抱来庆祝新年。
Et après qui va aller à la messe de minuit ?
然后谁将去做午夜弥撒?
Vous trouverez la constellation de Persée en regardant en direction du nord-est vers minuit.
当您在午夜时分看向东北方,就能发现英仙座。
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在午夜前三刻钟左右,不要忘了。”
Et qu'est-ce que tu dirais d’un petit bain de minuit?
你觉得午夜在洗个澡怎么样?
Donc là, c’était la semaine d’ouverture et ça ferme ce soir à minuit.
所以现在是报名开放周,今午夜截止。
Julien chargé de ses volumes, sortit de l’évêché fort étonné, comme minuit sonnait.
于连抱着八册书出了主教府,大为惊奇,这时,午夜的钟声响。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于午夜左右。
Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.
他们特意在午夜时分熄灯。
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定会在午夜前离开。
Minuit ! dit-elle. Allons, c’est demain ! encore un jour !
“午夜了!”她说,“明就要到了!”
Parfois, ils finissaient à minuit, parfois encore plus tard.
有时,他们工作到午夜,有时甚至更。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释