Il n'est pas loin de minuit.
快了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到,还毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,过后,山丘上祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下始,到结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日后不久,以色列始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于午左右。
Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.
他们特意在午时分熄灯。
Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.
午时分,我们打开了大门。
Et après qui va aller à la messe de minuit ?
然后谁将去做午弥撒?
Et qu'est-ce que tu dirais d’un petit bain de minuit?
你觉得午在洗个澡怎么样?
On garde les cadeaux bien cachés jusqu'à minuit.
人们把礼物藏得很好,直到午。
Cheng Xin se sentit au bord d'un précipice nocturne.
程心感觉己仿佛身处午的悬崖下。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年,他们在烟火下游个午泳。
Donc là, c’était la semaine d’ouverture et ça ferme ce soir à minuit.
所以现在是报名开放周,今晚午截止。
Parfois, ils finissaient à minuit, parfois encore plus tard.
有时,他们工作到午,有时甚至更晚。
Il était plus de minuit ; elle alla prendre place auprès de la marquise.
午,她在侯爵夫人身边坐下。
La cloche de l'église sonna minuit derrière eux.
在他们身后,教堂响起了午的钟声。
Ça c’est le sac pour minuit.
这是一个适合午使用的手袋。
Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.
午时分然到来,这个世界来到了1977年。
Un peu après minuit la maison Gillenormand devint un temple.
午刚,吉诺曼的屋子变成了一所庙宇。
À minuit pile, c'est champagne et embrassades sous le gui.
午准时,人们在槲树下喝香槟,互相拥抱。
Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!
当午钟声敲响十二次,新年就到啦!
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在午前三刻钟左右,不要忘了。”
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定会在午前离开。
Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.
他走路回家,到家是午,正下着大雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释