有奖纠错
| 划词

Il est réglé comme du papier à musique.

的整洁。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien le fils de son père.

他和他父亲相像。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别

评价该例句:好评差评指正

Il est plein d'attentions pour sa petite amie.

他对女朋友体贴。

评价该例句:好评差评指正

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续了钟。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红有名。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.

幅画很美,因为色彩协调。

评价该例句:好评差评指正

Le train part dans dix minutes.

列车钟后开出。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est dans le sac.

事情已有把握。

评价该例句:好评差评指正

Martine est une soixantième de cette faculté.

马丁系里的六之一学生。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.

他的作品杰出, 不论他的电影还他的小说。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .

农业人口老龄化的问题严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

一考虑和境况符合。

评价该例句:好评差评指正

Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.

位主管人在工作中严肃。

评价该例句:好评差评指正

Et la grande personne était bien contente de connaître un homme aussi raisonnable.

大人们就高兴能认识我样一通情达理的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作高兴, 可很难掩盖她的气恼。

评价该例句:好评差评指正

Idéal pour les hôpitaux, la transformation des produits alimentaires, pharmaceutiques, de la maison.

适用于医院,食品加工厂、制药厂、家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il donne l'impression d'être sûr de lui.

他给人自信的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

钟后,她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Genre j'étais en retard de 10 minutes, je crois.

我记得我大概迟到了钟。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦了我,这就会美妙。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工们工作的场景令印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais chez notre grand-mère, à la campagne, il était impossible de se laver.

但是在我们祖母家,在乡下,当时洗澡是困难的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克关于他们同胞的着装问题上可是狠辣的!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.

这是一个各国研究员都关心的问题。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre Société accorde une grande importance à la qualité de produits.

我们公司注重产品质量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余的其他病例中,确实有严重的,甚至导致死亡的。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .

声称该施工现场危险。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.

为什么?因为这种货币的获益前景可观。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.

但他白等了他们二钟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Revêtir une combinaison spatiale nécessite une trentaine de minutes à l'aide de plusieurs personnes.

在几个的帮助下,穿上宇航大约需要三钟。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

他的表情阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Et les Télétubbies s'aiment vraiment très fort.

天线宝宝互相友爱。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Les Télétubbies aiment danser et les Télétubbies s'aiment vraiment très fort.

天线宝宝喜欢跳舞,天线宝宝互相友爱。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fier de plier de linge avec grand-mère.

Caillou感到和奶奶一起叠衣自豪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C'est à dix minutes de marche. Ce n’est pas loin.

离这儿步行钟。不远。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.

后者的投资比我们多,但它的报价简单。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu peux finir tout cela en 30 minutes ?

所有这些钟能弄得完吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接