有奖纠错
| 划词

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家中参查。

评价该例句:好评差评指正

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提出匿名分娩要求人极少。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。

评价该例句:好评差评指正

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名定期查访则有助于消除这种匿名性质。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

收到匿名死亡威胁,并被迫女儿迁到墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,且我国缺乏医药。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

评价该例句:好评差评指正

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受到匿名威胁,说们因所参加工作将被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

评价该例句:好评差评指正

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.

该办公室为工作人员提供“反馈表”,以收集使用者匿名意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人匿名作法也多有不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.

他们有时候十分害羞,所以你看到,他们会更喜欢匿名方式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça représente une femme anonyme à Paris.

它代表巴黎一位匿名女性。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.

我优美诗变成匿名信。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

D'où un terrible anonymat dans la vie, dans la souffrance, dans la mort.

因此,一个可怕匿名者在生活中,在痛苦中,在死亡中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Voici quelques unes de nos donneuses anonymes.

这些是一些我们匿名捐赠者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿获得匿名机会和解放可能性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.

匿名人士和媒体人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.

正如你所理解,隐私浏览与匿名浏览是分开

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?

“那封匿名笔迹是怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名预算试点应用程序。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.

有些地方,有些机构是匿名,无需告知名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on le retrouve aussi comme symbole des anonymous d'ailleurs.

在其他地方,它也是匿名象征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

他初步获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.

这名记者并没有去现场观赛,但他声称消息来源非常可靠,但是匿名

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pendant plusieurs heures elle lui parla en vain, la nouvelle lettre anonyme le décidait.

她跟他谈好几个钟头,没有用,新匿名信已使他拿定主意。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Quelle différence entre une info fournie par un journaliste et une autre venant d'un internaute anonyme ?

一个记者和一位匿名网友提供信息有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour tenter de le prouver, il envoie en 1939 un groupe de pseudo scientifiques sur les îles Canaries.

试着证明这点,1939年他派一群匿名科学家去加纳利群岛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je lui ai vu recevoir une lettre anonyme ou pseudonyme avec une lettre de change de cinq cents francs.

我曾见他接到一笔匿名或化名信,其中有一张五百法郎汇票。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.

肯定是瓦勒诺先生,他已经从我在维里埃流放中看出他匿名效果。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Le lendemain matin, vous avez trouvé cette lettre anonyme glissée sous votre porte.

次日早晨,你发现那封匿名信滑到你门下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接