有奖纠错
| 划词

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正做一个实验

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了技术实验室。

评价该例句:好评差评指正

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要前体实验室刺激了不断增长需求。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物实验所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

和生物实验所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

评价该例句:好评差评指正

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导阿富汗东南一个“基地”组织实验室接受培训几名战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过于这一战剂实验室研究。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动实验室也完好。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大医院,医,医实验室诊断系副教授;生物医和毒理分析研究组组长。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气实验将帮助科家测量和了解控制特别纬度地球大气层中臭氧分布过程。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半政府报告说,已采取执法措施调查转用制剂和秘密实验室。

评价该例句:好评差评指正

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

专业化企管顾问团队及实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质服务。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委不断监查中心建了自己分析实验室,扩充了特委会那里设施。

评价该例句:好评差评指正

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有实验室专门设备第二次培训课程。 11个国家13名专家参加了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物实验室回收视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺流动实验室、以及实验室发电机和它所收集所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物实验室回收检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物实验室设备方面经验,可以合理时间内将这些设备运至伊拉克境内任何地方从事检查活动。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

巴格达活动实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正安排迅速处置这个实验室。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大还将继续利用其属于联合王国宇宙分析网一世界一级成套地理实验室,流星和地外取样分析领域展开有近地天体研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En novembre 1918, Marie Curie y dirige le laboratoire de physique et de chimie.

1918 年 11 月,玛丽·居里 (Marie Curie) 在那管理物理和化学

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

« Il s’agit d’inventer la chimie du carbone végétal, résume Isabelle Tharaud. vice-présidente de Biotec, cela favorise la protection de notre environnement. »

“这就是发明植物碳的化学,毕奥代克副主任伊莎贝尔·达罗说到,这有利于保护们的环境。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a cherché autre chose à faire et Agnan m'a dit que pour étudier les sciences, son papa lui offert un jeu de chimie.

们决别的,阿尼昂说为了让他更好地了解科学,他爸爸送了他一套化学具。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La cuisine, avec ses planches, sur lesquelles reposaient les ustensiles en terre cuite, son fourneau de briques, sa pierre à relaver, avait très-bon air, et Nab y fonctionnait gravement, comme s’il eût été dans un laboratoire de chimiste.

厨房里放着食具架,上面摆着烹调用具,另外还有一个砖炉,整个的厨房显得井井有条,纳布经常勤勤恳恳地工作,好象化学家在里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接