有奖纠错
| 划词

Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.

地铁族就是一个大家庭,共包容、创新是论坛主旋律。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛金融服务,使最穷有金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.

应努力使全球化包容范围更广。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen des recommandations doit être ouvert, transparent et n'exclure personne.

审议建议进程应当是开放、透明和包容

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

具为进行具有性别包容评估提供指导。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.

因此印度尼西亚认为,应该采用一种多边和全面包容方法,以此为我们基础。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.

和解进程将尽可具有广泛性以及包容性和持续性。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera à promouvoir une large participation aux travaux du Conseil.

我们将继续促进对理事会采取包容各方办法。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la Commission devra continuer à opérer dans un cadre transparent, flexible et inclusif.

第二,建设和平委员会必须继续以透明、灵活和包容各方方式开展

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须是透明包容各方

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.

减贫需要一种包容发展方法。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des enfants handicapés doit être axée sur leur intégration.

包容性教育 应当成为残疾儿童教育目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.

然而,委员会强调指出,一般教育制度中包容性可程度不一。

评价该例句:好评差评指正

Un esprit de transparence et d'inclusivité devrait régner lors des négociations sur toutes les questions.

在关于所有项目谈判过程中,应保持透明度和包容精神。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.

现有各种措施可加强场合包容性。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.

任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛包容性和全面性。

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过决议排斥性大于包容性。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.

利用包容进程和决策做法来创造财富。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.

这将推动繁荣、文化包容和社会进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你们放心,这个错误的,尤其在非正式语中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻合理的,因为需要重新组建一个性的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.

其实我认为在法国,我们倾向于这类事情。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce mode de vie est bien toléré par la société.

这种生活方式已经被社会所接受

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.

我们希望提高年轻观众的认识,便他们采取性的方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就我们所说的性写作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es moins réactif et plus réceptif.

你的激烈反应变少了,度增加了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、性的特点,总支持移民文化。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共同经历一届性、城市化、年轻化、可持续化的奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这性写作,所我读的女性的版本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.

相反,马克龙对待有钱的法国人随和,的。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.

这充满性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

一种反过来埋葬性写作的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.

一个热情和的学校环境可产生很大的不同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题" 建设性经济和美好的世界" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Le chanteur dévoile un corps différent, mieux que tous les discours sur l'inclusion, un moment de grâce.

这位歌手展现了不同的身体,比所有谈论好,优雅的时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和性生态的“Le Lien”运动竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接