有奖纠错
| 划词

Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.

他不得不工作来偿还他所有债务。

评价该例句:好评差评指正

La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.

一周有七个今天,懒惰一周有七个明天。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait preuve d'un esprit constructif, de diligence et de patience.

你展示建设性神,作风和耐心态度。

评价该例句:好评差评指正

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面和不倦努力高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.

他们都是善良、,为养活他们家庭而牺牲自己生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les membres du Congo de leur efficacité et de leur courage.

我们感谢该小组成员和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个住,工作,吃饭时候面前放本打开书。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de remercier chaleureusement votre prédécesseur, notre ami M. Jan Kavan, de son engagement et de sa diligence.

还请允许我深切感谢你前任我们好朋友扬·卡万先生专心致志和神。

评价该例句:好评差评指正

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

他们热情、承诺和给我巨大鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prêts à travailler avec diligence pour le bien de la communauté internationale.

我们需要做好准备,以便为全球社会利益工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会工作和秘书长活动已对此作弥补。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et ses collaborateurs méritent eux aussi nos louanges pour leur travail assidu et dévoué.

秘书长和他工作班子和不懈努力也值得我们庆贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un ensemble d'administrateurs et de fonctionnaires chargés des achats expérimentés et laborieux, mais nous n'en avons pas assez.

我们在各特派团中确实有一批老练和管理和采购员,但是仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société: l'intégrité, la rigueur, l'ardeur au travail et de gestion innovantes pour le service à la clientèle.

诚信、严谨、、创新经营理念,为客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la démarche résolue adoptée par les rapporteurs spéciaux au cours des premières années, le mandat a évolué progressivement.

由于最初年几任特别报告员积极态度,任务一步一步地得演进。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici pour voir aboutir plus de deux ans de dévouement et de labeur au nom des enfants du monde.

我们在这里看在过去两年多时间里为世界儿童所作和紧张工作取得最终成果。

评价该例句:好评差评指正

En notre nom à tous, je tiens à remercier sincèrement les représentants du Secrétariat de leur dévouement et de leur patience.

我谨代表我们大家深切感谢秘书处代表和耐心。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis d'El Salvador, sur la base des éléments de preuve scientifiques et historiques aujourd'hui disponibles, il est possible d'affirmer que

实际情况是,“号”文件同萨科谈判文件相互抵触,绝非相互支持。”

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨对常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程工作表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également le Directeur général et son personnel des efforts dévoués et assidus qu'ils ont déployés pour assumer avec succès leurs responsabilités.

我们还赞赏总干事及其工作员为成功地履行职责作热忱努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On pourrait dire aussi " scrupuleux, appliqué" .

义词是“scrupuleux一丝不苟、appliqué”。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Toi t'es un vrai fromage, toi t'es un fromage de travailleur.

你是一个真正奶酪,你是一个非常奶酪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vous présente Didier et Nanard, qui sont deux de mes compagnons les plus assidus de vol.

我向你们介绍迪迪和纳纳,他们是我最飞行伙伴之一。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce peuple inventif et travailleur est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie grande maison.

这些富有创造力而且民由一位统治者统治——法老,这个词意思是大房子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un ami loyal et généreux, il travaillait sans relâche et se montrait toujours fair-play.

“他是一位善良、忠诚朋友,一位刻苦学生,他崇尚公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une centaine d’autres réunissaient à une foi robuste une infatigable application.

其他一百位将顽强信仰和不倦结合起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le souvenir que j'ai, c'est que c'était un grand bosseur.

- 我记忆是他是一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des vacances studieuses pour ces retraités venus de l'Indre.

这些自安德尔退休员度过了假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她称赞她决心并形容她是一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Travailleuse acharnée, elle s'impose depuis longtemps des séances physiques intenses, où le corps souffre.

作为一名工作员,她长期以一直在进行高强度体力训练,这让她身体备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Lucrecia del Real del Obispo était parmi les plus assidues.

卢克雷西亚·德尔·雷亚尔·德尔·奥比斯波 (Lucrecia del Real del Obispo) 是最

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

L'état de santé du sujet infecté s'améliore considérablement, grâce à une diligente prise en charge, ajoute le texte.

文本补充说,由于护理,受感染对象健康状况得到了显着改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un élève studieux, apprécié, selon son entourage.

据他周围说,他是一个好学学生,受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Prenez Lisa dans L'OBS, excellente élève qui bosse beaucoup.

以 L'OBS Lisa 为例, 她是一位工作优秀学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'établissement a fini par proposer un suivi plus assidu de l'adolescente mais n'a jamais convoqué les élèves qui la harcèlent.

- 该机构最终对这名少年进行了更跟进,但从未传唤骚扰她学生。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ainsi réconforté par son industrieux calcul, d'Artagnan s'arrêta à ce plan et résolut de n'y plus rien changer.

达达尼昂被他计算所安慰,于是停止了这个计划, 并决定不再改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et de la sorte il faisait preuve à la fois, à mon endroit, de la majestueuse amabilité du sage Mentor et de la curiosité studieuse du jeune Anacharsis.

因此他既象明智芒托尔那样庄严与和蔼,又象年轻阿纳加西斯那样充满好奇心。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au bout de trois mois d'assiduités, la belle Colombine lui répondait toujours la même chose : « Je ne suis pas de celles-là. »

经过三个月,美丽 Colombine 总是回答同样话:“我不是他们中一员。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Après une année d'étude personne ne disait que c'était un homme d'esprit, on le regardait comme un grand seigneur appliqué, fort généreux, mais un peu libertin.

经过一年学习,没有说他是个机智,他被认为是一个伟大而领主,非常大方,但有点放荡不羁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Enfin, pour les cinéphiles les plus assidus, il y a toujours les cartes illimitées, mais là, il faut être sûr d'amortir, avant de se lancer dans un abonnement.

最后,对于最电影观众说,总是有无限卡,但在这里,您必须确保在开始订阅之前付费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接