有奖纠错
| 划词

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条法规原则。

评价该例句:好评差评指正

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典主要修正内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于规定。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制理论基础是什么,以没有该机制《法典》将如何得到实施和执行。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新法典》,已开始改革养恤金制度。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义法典能吸引商业。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有扰方面规定,包括来自同事扰。

评价该例句:好评差评指正

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到工作场所扰问题。

评价该例句:好评差评指正

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国法律,“禁止根据别降低工资额……”(《法典》第78条)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《法典法》第6条禁止领域基于别、种族等歧视。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《法典实施,并调整若干有关妇女特殊政策。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典扰,虽然《法典》也包含关于该问题具体条款。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以当妇女权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁信息。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女还没有完全享受到《法典》所规定政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前重点在于促进国家经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接