Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前。
Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.
刺猬嘴的前有两个格里芬头。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅在办公桌靠左边的前。
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
不要把犁放到牛的前,比喻本末倒置。
Non , en chinois, le nom est avant le prénom.donc, SHANG Loulou, c’est mon nom.
不,中文的姓在名的前,应该是商。
Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.
包切片,切片的包蘸上前鸡蛋牛奶的混合物。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,前的地方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳。”
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
包店在银行前的拐角处。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等的站在第二排;个子小的坐在前地上。”
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前的那个家伙挡住我的视线。
Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们的房子前有一大块空地。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前的人的头发,和一截小树枝.
Venez, il y a des places là devant Napoléon.
到这里来,拿破仑的画像前有椅子。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站在最后那座烽火台前的桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两个抽屉包括在最前的一个。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐在我前的一个四十多岁的大妈回头给我一个嘴巴。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前的nautile 。
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.
我所说的, 和前已讲到的无关。
Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.
必须把以上情况放在适当背景的前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout de suite, là, devant la gare !
就是刚才,在火车站的面!
Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.
您看,会把这里剪掉,还有面很短的刘海。
Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.
但是这样,丁丁又站在了红色的面。
Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!
丁丁站在了紫色的面!
Il y avait un grand escalier juste devant, qui montait jusqu’à la porte.
房的面,有一个大楼梯,延伸到门口。
Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.
面的这个女人,漂亮性感,极其时尚。
On est juste devant le jardin des Tuileries.
它刚杜乐丽公园的面。
La jambe de devant va passer derrière.
面的腿换到后面。
Ensuite, tu fais l'avant de la locomotive avec une pointe.
然后,你来画火车头的面部分,一端尖尖的。
Côté chaussures, j'aime bien les chaussures avec une grosse plateforme devant.
鞋方面,我很喜欢面有厚防水台的鞋。
Explique-moi ce que c'est ce petit " re" qu'on met devant vendeur.
和我解释一下卖家面的“re”是什么意思。
Je sais, je sais ce que c’est. C’est la cabine avant.
我知道,我知道这是什么。这是面的驾驶室。
En maintenant, je vais vous donner la réponse du quiz vu plus tôt.
现在,我来解答一下面提出的问题。
Oui, alors sortir le IL, on le fait mais juste avec le verbe falloir hein.
是的,只有动词falloir面的il才能去掉。
Mais je vais laisser des petites mèches devant, voyez.
但头的面会留下几绺头发,看。
Mon t-shirt est disponible dans ma boutique juste avant les commentaires en-dessous de cette vidéo.
我的T恤在我的商店里有售,就在这个视频下面的评论的面。
Mais devant une voyelle, ce n'est pas le cas.
但在元音面不是这样的。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果我们再来看面的例,也是可以的。
D'ailleurs, j'ai plus, une préférence par rapport à ce qui était sorti avant.
此外,比起面发布的内容,我更喜欢这个。
Et une fois qu'on l'attrappe, elle se manifeste comme je vous l'ai decrit.
一旦人们得了之后,就像我面跟你们说的一样会有那些病症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释