有奖纠错
| 划词

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动计划,而且其中不乏很刺激项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.

发展中国活跃增长是在出色出口增长刺激下实现

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.

因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资环境。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour la plupart des pays en développement d'attirer de nouveaux investissements.

对多数发展中国刺激资本投资。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

它们还受到全球一体化刺激

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.

可以把该部门视为刺激经济发展企业温床。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de nouvelle relance monétaire sont devenues très limitées, les taux d'intérêt frôlant 0 %.

随着利率接近0%,进一步采取货币刺激手段余地已受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix agricoles incitera à intensifier les rendements.

粮价上涨刺激产量提高。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.

我们刺激方案在所有国中进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Irrité par l'eau-de-vie ,son gosier flambait.

受到白酒刺激,他喉咙火辣辣

评价该例句:好评差评指正

Mon amie a tiré le bon numéro, elle passe une nuit d'amour d'enfer. se dit la première.

两个寻求感觉女孩有一天决定找两个侏儒去做爱,因为在她们看来这很刺激(妈,法国人心理有问题)。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫和刺激就业经济战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces projets permettent d'éliminer les raisons qui incitent à posséder de telles armes.

我们认为,这是有效措施,可以排除拥有这种武器刺激因素。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma vie de folie.

我需要刺激生活,疯狂也好!

评价该例句:好评差评指正

Illusion est une aventure magnifique et passionnant. Pensez à toute la réalité de l'esprit, cela peut-il ne se passe.

幻觉是一场华丽又刺激冒险。所有现实中想到,想不到,都能在此发生。

评价该例句:好评差评指正

Le café est excitant.

咖啡是刺激

评价该例句:好评差评指正

Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.

这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。

评价该例句:好评差评指正

Des considérations d'ordre social et géographique, et touchant à l'efficacité entrent, elles aussi, en ligne de compte.

已采取各种步骤来刺激多样化进程和文化机构方案编制拓展。

评价该例句:好评差评指正

Les stimuli susmentionnés ne font donc qu'impulser une dynamique qui risque d'être facilement exploitée par des démagogues.

因此,上述刺激因素成为推动动力,很容易受到蛊惑人心政客利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Les deux amants vivent vite, assistent aux soirées à la mode, s'enivrent d'océan.

爱侣两人参加过无数个令人沉醉海边时尚派对,过着精彩刺激生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.

目前形势刺激了消费者寻求最优价格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui pourrait apporter un peu de peps.

有什么带来一点刺激

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par exemple, j'ai fait une attraction à sensation forte, j'étais comme ça.

比如,我玩了一个刺激项目,我这样

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.

刚才我眼睛失明正由于这突然出现强光刺激

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La différence entre l'introversion et l'extraversion, c'est une question de d'énergie et de stimuli.

内向和外向区别,刺激

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.

做法可会再次刺激萎缩肌肉生长。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.

这还一种非常有趣刺激肾脏植物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est intéressant sur cette simulation, c'est de voir la part des différentes régions du monde.

对于这种刺激有趣,看到世界不同地区不同部分。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En kayak extrême, c'est vraiment quand on se pousse à fond qu'on a le plus de sensations.

在极限皮划艇运动中,只有当我们全力以赴时,才感受到最强烈刺激

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela permet de localiser des proies enfouies dans les profondeurs mais un stimulus trop important les alerte d'un danger.

这使得定位埋在深处猎物成为可,但过于强烈刺激会让它们警惕危险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais une consommation excessive peut entraîner la libération d'acides gastriques qui vont irriter la muqueuse de cet organe.

但过度饮酒会导致胃酸释放,会刺激这个器官粘膜。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Envie de sensations fortes ? À Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !

想要惊险刺激感觉?在里昂,F1赛车手就你!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Tu savais qu'on leur instillait des gouttes de produits cosmétiques dans les yeux pour mesurer les irritations oculaires ?

你知道要在他们眼睛里喷化妆品来测试对眼睛刺激性吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on va faire feu de tout bois pour activer ce désir.

我们将用尽千方百计来刺激消费者消费欲望。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.

所以这可以刺激消化分泌物,刺激消化力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.

他们含蓄地提到一些有刺激趣闻,于连和他证人,第九十六团中尉,一无所知。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, je dois vraiment en prendre très souvent, je dois vraiment mettre des produits qui ne sont pas agressifs.

因此,我真的必须要经常使用这个产品。我需要适应一些没有刺激产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce sont des moyens de conserver au maximum la stimulation du cerveau.

这些保持最大大脑刺激方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

En bref, un plan de relance du nucléaire au Japon.

简而言之,日本刺激计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément, inclinable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接