有奖纠错
| 划词

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放正午12

评价该例句:好评差评指正

Il est presque midi.

快要中午12了。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a atteint la cote d'alerte.

河水已上涨危险水位

评价该例句:好评差评指正

La réunion a lieu de 14 heures à 16 heures.

会议从14进行16

评价该例句:好评差评指正

Il sera trois heures dans trente minutes.

有 三 十 分 钟

评价该例句:好评差评指正

J’ai travaillé de huit heures à midi.

我从8工作中午。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.

这些袭过境人道主义工作人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous approchons lentement de 18 heures, qui est l'heure limite pour nos travaux aujourd'hui.

慢慢就快下午6了,时我们就要结束我们今天工作。

评价该例句:好评差评指正

La sixième question a trait à la séparation des éléments armés.

第六涉及装分子分隔开来。

评价该例句:好评差评指正

Elles font également courir des risques au personnel humanitaire qui opère aux points de passage.

它们危及过境人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je voudrais parler de la création du comité mixte sur les affaires frontalières.

第3关系成立一个有关边界事务委员会。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.

60%车是午夜凌晨5趁黑进入蒙罗维亚

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette partie du projet interdit le travail des jeunes entre 22 heures et 7 heures.

此外,该部分限制年轻人于晚上10以后早上7以前上班。

评价该例句:好评差评指正

L'écart était progressif, mais, vers 16 ou 17 heures, il pouvait atteindre deux ou trois minutes.

时间差逐渐加大,下午4或5点时,可能会差二至三分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les camions sont accompagnés jusqu'au passage de la frontière et certains d'entre eux sont envoyés à Tripoli pour être fouillés.

车被护送过境,选中车被送到特里波利检查。

评价该例句:好评差评指正

Le plan s'appliquera initialement aux 18 PPTE parvenus au point d'achèvement, puis à d'autres pays à mesure qu'ils atteindront le point d'achèvement.

该计划首先适用于18个达到完成重债穷国,并将扩大其他达到完成重债穷国。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite… Mardi, je vais à Strasbourg toute la journée. Vous pouvez appeler madame Tellier et reporter le rendez-vous à jeudi, 14 heures.

然后……周二全天我要去斯特拉斯堡。您可以给泰利埃夫人打电话,把和她会推迟周四14吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à brûler sans crainte d'être violés par les milices armées.

它可以意味着,能不能走出居住附近去拾柴,而不用担心遭受装民兵性攻

评价该例句:好评差评指正

Dans le Dispositif du rapport du tribunal, la frontière a été décrite en partie comme suivant le thalweg « de l'Encuentro jusqu'au confluent ».

法庭报告正文中说明,部分边界沿着“Encuentro最深谷底线Confluence A”。

评价该例句:好评差评指正

Directrice : Ensuite...Mardi, je vais à Strasbourg toute la journée. Vous pouvez appeler madame Tellier et reporter le rendez-vous à jeudi, 14heures.

然后……我周三一整天都会去斯特拉斯堡。请你致电Tellier夫人把会面推迟周四14

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Marcel conduisait 4 soirs sur 7, de 22 heures 30 à 4 heures du matin.

Marcel7天里有四个晚上开2230凌晨4

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu te réveilles, non ? Vite, c'est l’heure !

你醒了没有?快吧,了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Non, non, Monsieur, je n’ai pas oublié. Son avion arrive à 17 h 20.

没,没,我没有忘记。她飞机1720

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C’est l’heure ! Vite, va te doucher !

了!快,快去洗澡!

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Des fois, tu tournes de 9h à 11h et tu retournes de 19h à 23h.

有时候你911,然后再1923

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le temps de descendre nos bagages, c'est l'heure.

把行李搬下去,差不多就了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais oui, j’ai fait mes heures et je me casse.

我工作了 就回家了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.

了610分光景,子爵报告远远地有一阵隆隆声音。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Le lundi 1er avril, les secrétaires de Frantexport arrivent au bureau à 9 h.

4月1日,星期一,Frantexport秘书们9了办室。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

D'habitude, il n'est jamais en retard, il arrive toujours à 8 h.

一般来说,他来不迟到,他总是8了。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

J'ai travaillé jusqu'à 7 h, comme tous les jours.

和平常一样,我工作7

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

PUISQU'il fait beau, nous resterons jusqu'à huit heures.

因为天气好,我们要一直待8

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'attente est longue, depuis l'aube jusqu'à 14h.

他们等待了很久,黎明下午2

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, vous avez vu l'heure et il faut que je rentre.

现在了哎,我该回家了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En octobre, dans la nuit de samedi à dimanche, à 3 heures, il est 2 heures.

10月时,周六周日深夜3,变成了2

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Bonjour ! Notre réunion de demain avec le secrétaire général est reportée à mercredi à 15h.

大家好!我们明天同秘书长会议推迟周三下午3

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais à 1 heure du matin, les enfants dorment, ils dorment au moins jusqu'à 7 heures.

但在凌晨1,孩子们都睡着了,他们至少要睡早上7

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Il est l’heure d’aller au lit !

睡觉了!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je demeurai ainsi jusqu’à six heures du matin, sans que le capitaine Nemo eût paru m’apercevoir.

我就这样呆了早上6,尼摩船长似乎没有看到我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nous y sommes, reprit le zingueur. Attention ! tenez-vous au mur ; il y a trois marches.

“总算了。当心!要扶着墙走,这里有三个台阶。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接