有奖纠错
| 划词

Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.

为国内的零售客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处一场大革命的

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕的阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.

个人投资专营和小品店兼营均可。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长,迫切需要投资商的资金的

评价该例句:好评差评指正

Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

程序的,调查员没有进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.

到目前为止,研究尚阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

阶段,比利时谨提出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾遭遇的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.

但是委员会仍处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.

这些努力尚处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.

Choi先生被告知被捕的原因和对他的指控,以及他有权获得律师帮助,并可审判选择放弃该权利。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres projets n'en sont qu'à leur premier stade d'application.

其他三个项目仍实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.

不过,我们仍然处于法院成立

评价该例句:好评差评指正

Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.

第三个任务的另一项重要目标是开始新的审判。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

先遣团之所以能够较为迅速地进行部署,是由若干因素促成。

评价该例句:好评差评指正

La recherche dans ce domaine en est encore à ses débuts.

对这些技术的研究仍阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le capital initial pour la création d'institutions financières doit provenir d'activités légales.

设立金机构的资本必须来自合法活动。

评价该例句:好评差评指正

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的采购将近完成。

评价该例句:好评差评指正

Le compte spécial a démarré avec un montant nul.

特别帐户的余额为零。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发, 波浪学, 波浪仪, 波浪预报, 波浪折射, 波浪周期, 波浪状, 波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Après avoir éprouvé de premiers symptômes, j'ai donc fait le test.

因为出现了一些初期症状,所以我做了检测。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.

但在 00年代初期,又有一个新变化,蔚蓝海岸过时了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.

首先,这是一本实际上,在印刷术初期出版的书。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.

aglandau是希腊一个千年初期带过来的品种。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.

这部影是吕克贝松的初期作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Puis elle m'a dit... - J'adore les débuts.

她对我说... - 我特别喜欢恋爱的初期阶段。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.

经过了不久的时间,初期的恐怖一旦消失了以,一种新的宁静气氛又建立起来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dans ce début du xne siècle, ce n'est pas facile pour une jeune fille.

但是在十二世纪初期,这对一个女孩并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est intéressant parce qu'elles ont la composition qu'avait le système solaire quand il s'est formé.

这很有趣,因为它们具有太阳系形成初期的原初物质。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.

大灾初期和结束时谁都会夸夸其谈一番。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important de commencer à épargner dès le début de votre vie active.

从职业生涯初期开始储蓄,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.

如果你看2012年的视频,你会看到Français Authentique的初期

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.

在20世纪80年代初期,德国就已经开始修建绿色屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.

初期形成的微滴,很轻,以至它们继续漂浮在大气中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.

这就是地球上形成初期有无数火山的原因。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Heureusement, Ran peut tout de même m'accompagner pour la première partie plus tranquille de l'ascension.

幸运的是,Ran仍可以陪我走完较为平静的攀登初期

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年的初期,甚至还是生得标致的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Souvent, mes étudiants, au début, utilisent l'expression « comme si, comme ça » .

我的学生初期往往会使用“comme si,comme ça ”这个表达。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les premiers symptômes ne tardèrent pas à se manifester.

初期症状很快就出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接