有奖纠错
| 划词

POLYCOM vidéo-conférence avec Polycom, VCON, Ted, en coopération Ruifu Te, et d'autres fabricants de fermer.

视频会议与POLYCOM宝利通、VCON、泰德、瑞福特等厂家作。

评价该例句:好评差评指正

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La présidence du PK a continué à travailler en étroite collaboration avec les Nations Unies.

金伯利进程主席继续与联合国作。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.

我们相信,通过作,我们能够而且将会克服前面各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确具有前瞻性但却实际目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将与各国家协调中心作。

评价该例句:好评差评指正

Elle collaborera étroitement avec d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将与其他联合国机构作。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.

哈萨克斯坦同许多国际组作。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种实际逐步做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童基金会各国家委员会作。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a déjà soumis sa réponse et continuera à collaborer étroitement avec l'expert indépendant.

肯尼亚已经提交了其答复并将继续与独立专家作。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres collaborent étroitement avec le Conseil pour la protection des enfants.

这些中心与儿童保护局作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attend avec intérêt de travailler en étroite coopération avec lui.

欧洲联期待着同他作。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a la possibilité de suivre l'exemple de ces initiatives concrètes.

本委员会有机会仿效这一实际倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre national collabore étroitement avec cette association.

国家艾滋病中心与Imdad-SOS协会作。

评价该例句:好评差评指正

Une étroite coopération est indispensable entre les enseignants spécialisés et les enseignants généralistes.

特别教育者和正规教育者之间开展作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La question nécessite l'instauration d'une étroite coopération entre le Département et les États Membres.

这件事需要大会部和会员国作。

评价该例句:好评差评指正

Notre intérêt est de travailler en étroite collaboration avec tous les autres Membres.

我们利益取决于与所有其他国家保持作。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore étroitement avec le Brésil à la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.

我们与巴西作,努力促成实现无核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles se graveront mieux dans notre esprit, et seront en même temps plus pratiques.

这样比较容易记住,而且更加实际。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Camille Carvalho travaille étroitement avec les industriels du fromage.

卡米尔·卡瓦略与奶酪行业有着密作。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

On travaille avec des éleveurs locaux.

我们与殖户密作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a également appelé les deux parties à continuer de travailler étroitement sur les questions internationales.

他还呼吁双方继续在国际问题上密作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Surtout, j'aimerais que monsieur le maire travaille en étroite collaboration avec les assureurs pour raccourcir les délais.

最重要的是,我希望市长与保险公司密作,缩短时间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au-delà de l'urgence, j'entends prendre au nom de la France plusieurs initiatives en lien étroit avec les autres États européens et nos alliés.

除了紧急部署外,我打算代表法国与其他欧洲国家和我们的盟国密作,采取一些举措。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Enfin, il est évident aussi que la meilleure chose à faire pour surmonter cette situation, c'est de travailler étroitement ensemble » .

最后,很显,克服这种情况最好的办法,就是密作”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7

La police doit coopérer étroitement avec les régulateurs dans le traitement des affaires impliquant des opérations internes et la divulgation d'informations internes.

警方应与监管机构密作,处理涉及内幕交易和披露内幕消息的案件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Je continuerai à m'engager en faveur d'une coopération intensive qui va de l'avant avec les 27 Etats membres" , a-t-elle déclaré.

" 我将继续致力于与27个成员国的密作,向前推进," 她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

L.Ponsot finit même par travailler étroitement avec le FBI et réussit à faire condamner le faussaire devant la justice américaine à 10 ans de prison.

L.Ponsot 甚至最终与 FBI 密作,并成功在美国法院将伪造者判处 10 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6

La société de Prigojine, en étroite intelligence avec le Kremlin, a conquis des positions majeures sur le continent, en grande partie aux dépens de la France.

普里戈任的社团与克里姆林宫密作,在非洲大陆赢得了重要位,这在很大程度上是以牺牲法国为代价的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

6 Canadair, 3 avions Dash et 2 hélicoptères bombardiers d'eau enchaînent les rotations au-dessus de la forêt de Saumos, en lien étroit avec les pompiers du sol.

6 架加拿大航空飞机、3 架 Dash 飞机和 2 架水上轰炸机直升机继续与面消防员密作,在 Saumos 森林上空轮流飞行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4

De son côté, le ministre mexicain des Affaires étrangères Luis Videgaray a rappelé sur Twitter que le Mexique travaillait étroitement avec les Etats-Unis sur les questions migratoires.

墨西哥外交部长路易斯·维德加雷(Luis Videgaray)在推特上回忆说,墨西哥正在就移民问题与美国密作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8

MM. Hollande et Cameron sont également convenus de travailler étroitement ensemble sur les actions à mener à moyen et plus long terme en Irak, indique le communiqué.

说,奥朗德和卡梅伦还同意在伊拉克的中长期行动上密作。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5

C'est à Djeddah, encore, que se déroulent les négociations entre les deux factions militaires qui s'affrontent au Soudan ; une médiation organisée en étroite coopération avec les États-Unis.

再次在吉达, 在苏丹发生冲突的两个军事派别之间进行了谈判;与美国密作组织调解。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux dirigeants ont souligné l'importance de maintenir une étroite coopération dans le règlement politique et diplomatique de la guerre civile syrienne, devenue chronique, peut-on lire dans le communiqué.

称,两国领导人强调在政治和外交解决叙利亚长期内战方面保持密作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10

" La Chine souhaiterait coopérer étroitement avec le Japon pour booster les relations bilatérales, dans l'esprit de tirer les leçons de l'histoire et se tourner vers l'avenir" , a-t-il indiqué.

他说:“中方愿本着以史为鉴、面向未来的精神,与日方密作,推动双边关系发展。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10

La BCE surveillera directement les banques de la zone euro, bien que d'une manière différenciée et en coopération étroite avec les autorités de supervision nationales, ont indiqué les ministres des Finances.

财政部长表示,欧洲央行将直接监督欧元区银行,尽管以差异化的方式并与国家监管机构密作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7

En outre, les deux dirigeants ont réaffirmé l'importance d'une coopération étroite permanente dans la lutte contre le terrorisme et d'autres menaces à la sécurité des Etats-Unis, de l'Allemagne et de leurs alliés.

此外,两位领导人重申在打击恐怖主义的斗争中继续密作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2

Dans le compte rendu de leur mission en Méditerranée, les commandants ont affirmé que leurs navires ont achevé deux opérations d'escorte en étroite collaboration et qu'ils étaient prêts pour une prochaine mission.

中海任务报告中,指挥官们申,他们的舰艇在密作下完成了两次护航行动,他们已为今后的任务作好准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接