有奖纠错
| 划词

Nous devons saisir l'occasion qui se présente et bien nous écarter du statu quo.

我们必须抓住目前,与现状分道

评价该例句:好评差评指正

Le décalage existant entre le secteur structuré et le secteur non structuré en est une des conséquences les plus manifestes.

一个明显结果是正规经济部门和非正规经济部门分道

评价该例句:好评差评指正

M. Vaya a informé le Groupe d'experts qu'il avait cessé ses activités au Burundi et rompu les liens avec ses partenaires locaux.

Vaya先生告诉专家组,他已停止了在布隆迪活动,并已与他在当地合作伙伴分道

评价该例句:好评差评指正

Cette polarisation porte atteinte aux efforts diplomatiques collectifs visant à faire avancer ces questions, dans cette enceinte ou avec les parties sur le terrain.

这种分道破坏了我们要就这些问题在这里以及同各当事方在地面取得进展集体外交努力。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ne serait pas très utile que cette Réunion plénière de haut niveau soit une réunion de plus qui nous permette d'échanger des mots aimables, d'adopter une déclaration générale et de nous quitter sans avoir impulsé un changement substantiel.

我认为,如果让这个高级别全体成为很多以下这样又一个是毫无意义:与者彬彬有礼地相互交谈,通过一个一般性宣言,随后就分道,没有留下任何根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

Au premier trimestre de 2006, les indices de confiance des consommateurs, tant dans la zone euro qu'au Royaume-Uni, indiquaient un regain d'optimisme, mais les tendances sont ensuite devenues divergentes, les indices se détériorant dans la zone euro tandis qu'ils continuaient de s'améliorer au Royaume-Uni.

在2006财政年度第一季,欧元区和联合王国消费者信心都恢复了,但其后,两者就分道,联合王国经济趋势下滑、欧元区上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接