有奖纠错
| 划词

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此的游牧人都能接受教育?

评价该例句:好评差评指正

La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

全国调查资料大多比较

评价该例句:好评差评指正

Non-intégration de l'impératif de décentralisation (délégation de pouvoirs et déconcentration des activités).

需要考虑权力和活动。

评价该例句:好评差评指正

La suite du passé les sépare.

可是不同的过去终将他们。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.

联黎部队也必须部署各地。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont en outre disséminées entre de nombreuses institutions.

此外,信息在众多机构手中。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations décentralisées sont des évaluations des réalisations ou des évaluations de projets.

评价包括成果评价和项目评价。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation des activités d'enregistrement des faits d'état civil a été menée à bien.

民事登记活动的工作业已完成。

评价该例句:好评差评指正

D'autres habitants du territoire se sont dispersés dans différents pays.

其他领土居民则奔往各个国家。

评价该例句:好评差评指正

Les listes peuvent être tenues de façon centralisée ou décentralisée.

名单可以集中或的方式保存。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, elle s'est scindée en trois groupes.

视察队就地成三个小组。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes.

视察队就地成三个小组。

评价该例句:好评差评指正

La fonction d'évaluation de l'UNICEF est décentralisée.

儿童基金会的评价职能执行。

评价该例句:好评差评指正

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

了对问题症结的注意。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.

所以,我们目前的作业比较

评价该例句:好评差评指正

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités sont souvent réparties entre de multiples départements gouvernementaux.

责任经常在不同的政府部门。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.

结果造成权力更加的机动汇率制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.

黑线代表了这种分散性。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On répartit bien la farine partout dans le moule.

把面粉均匀分散到模具里。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le banc se déploie à la recherche des proies.

鱼群分散开来,寻找猎物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La chaleur est moins concentrée, donc il fait plus froid.

导致热量分散,所以感觉天气更加严寒。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

分散在大洋彼岸人们聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va venir mélanger déjà, pour que le citron puisse bien se balader.

搅拌一,使得柠檬可以分散开来。

评价该例句:好评差评指正
法语画小

Les 59 personnes restantes se répartissent sur presque 190 pays.

59分散于几乎190国家。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.

把工作分散到一年中每天工作量不大。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.

第七,你在心理和情感方面感到分散

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La main, elle, est plus discrète et peut prendre des aspects très différents.

手则更分散,可以呈现非常不同方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et dix, ont flanqué le tank, pour tirer dessus et faire diversion !

人从侧翼向坦克射击,以分散其注意力!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助分散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En creusant des terriers, ils disperseraient ces champignons dans les sols.

它们通过挖掘洞穴,将这些真菌分散到土壤中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Numéro 4. Besoin d'une distraction constante.

第四,需要不断分散注意力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand on mange un aliment salé, le sel se disperse dans les tissus.

当我们吃咸食物时,盐会分散在组织中。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

VOILA ÉCARTE TOI..... JOUE AVEC LUI, ALLEZ JOUE !

对了 分散开..... 跟他一起踢 加油 踢!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le mouvement du bateau qui partait troubla sa pensée et la dispersa !

船离岸时作扰乱了他思路,使它分散

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Viens Harry, il faut qu'on reste groupés, maintenant.

“来吧,哈利… … 现在我们不能分散。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Jusqu’à avoir une petite mixture sympathique et bien séparée.

直到混合物看起来不错并且分散为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接