Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种事演习。
Les manœuvres militaires portent également sur des éléments précis du droit international humanitaire.
事演习也列入具体的国际人道主义法问题。
L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.
这些行动的目的要防止美国海进行更多的事演习。
Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.
,派团间事演习等其他领域可能需要较的费用。
La réponse du Gouvernement des États-Unis, c'était la reprise des bombardements et des exercices militaires.
美国政府对全民投票的反应,恢复轰炸和事演习。
Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.
最近从9月24日至26日在阿布哈兹举行了一次规事演习。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Nos pays s'échangent les renseignements, surveillent les cargaisons internationales suspectes et procèdent à des manœuvres militaires conjointes.
这些国家相互交换情报,追踪可疑的国际货运品,并联合举行事演习。
Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.
双方避免事演习,阅兵也低调进行。
Dans un tel climat, même les exercices militaires de routine peuvent être interprétés comme des préparatifs de guerre.
在这种环境下,即使常规事演习也可能与备战行动混淆。
Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.
4月1日,海恢复了别克斯岛上的非实弹事演习。
Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.
有讽刺意义的,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些事演习的整个过程。
La population de Vieques a besoin d'aide de toute urgence pour faire cesser les pratiques militaires génocidaires de la marine.
别克斯人民需要立即得到帮助,以制止海这种导致种族灭绝的事演习。
Ont été mis en place un mécanisme de lutte contre le terrorisme et des manœuvres militaires conjointes, bilatérales et multilatérales.
该组织已设立了一个反恐机制,还为此目的举行了多次双边和多边联合事演习。
Ces réunions ont également permis d'examiner la question des manœuvres militaires abkhazes et de la délimitation de la zone d'armement limité.
他们还讨论了阿布哈兹事演习和武器限制区的划界问题。
Toutefois, les deux forces en présence se sont livrées à des manœuvres militaires limitées à proximité de leurs lignes de cessez-le-feu.
敌对双方的部队都在其事停火线附近进行了有限的事演习。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月上半月,联合王国两栖混部队在弗里敦促开展了一次规的事演习。
Au cours d'une autre manoeuvre militaire, le 23 juin, deux véhicules blindés abkhazes ont pénétré dans la zone d'armement limité depuis Ochambira.
在6月23日的另一次事件中,两辆阿布哈兹装甲车在事演习时从Ochamchira进入武器禁区。
Les FNL ont également déclaré que le Gouvernement menait des manœuvres militaires hostiles dans des zones où se trouvaient leurs combattants.
民族解放力量还指出,政府在民族解放力量战斗人员驻扎的地区展开它所称的敌对事演习。
Des chars ont été mobilisés pour de nouvelles manœuvres militaires lors d'un exercice d'évacuation grandeur nature à Pocheon, au nord-est de Séoul.
在首尔东北部抱川的一次规撤离事演习中,多辆坦克为了新演而被动用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.
与白俄罗斯进行正式的军事演习。
Ils ont prévu prochainement la tenue d'exercices militaires.
他们计划很快举行军事演习。
Une visite qui avait provoqué la colère de Pékin et des manœuvres militaires chinoises.
访问激怒了北京和中国的军事演习。
L'incident intervient alors que les Sud-Coréens mènent des exercices militaires avec les Américains.
事件发生在韩国与国人进行军事演习之际。
Il a annoncé l'annulation de manoeuvres militaires prévues prochainement avec l'armée égyptienne.
他宣布取消计划很快与埃及军队进行的军事演习。
L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.
这架飞机正在国武装部队的军事演习。
Il faut dire que les États-Unis menent en ce moment des manœuvres militaires dans la région.
不得不说,国目前正在该地区进行军事演习。
Un exercice militaire conjoint est prévu ce jour-là entre la République de Corée et les Etats-Unis.
计划在那一天由大韩民国和国举行一次联合军事演习。
ZK : La mer Méditerranée, théâtre de nombreuses manœuvres militaires.
ZK:地中海,许多军事演习的场景。
Le régime chinois avait répondu en menant de vastes manœuvres militaires autour de l'île.
中国政权的回应是在该岛周围进行了广泛的军事演习。
Et au large aussi, la Russie multiplie les manoeuvres militaires comme autant de démonstrations de force.
在海上,俄罗斯也在增军事演习,并展示如此多的武。
Le constat est confirmé par un exercice militaire de grande envergure mené cette année pendant plusieurs mois.
今历时几个进行的大规模军事演习证实了这一观察结果。
Pour la population locale thaïlandaise, ce seront les résultats les plus tangibles dans la région des exercices militaires.
对于泰国当地居民来说,这些将是该地区军事演习最切实的成果。
K.Baste: Des manoeuvres militaires inédites, mais surtout qui préoccupent.
- K.Baste:新的军事演习,但最令人担忧的是。
Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.
此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍者军事演习的可能性。
SB : La Turquie a débuté ce samedi de nouveaux exercices militaires dans l'Est de la mer Méditerranée.
SB:土耳其周六开始在地中海东部举行新的军事演习。
La Chine poursuit ses exercices militaires autour de l'île et ce, normalement, jusqu'à demain midi, Mayeule.
中国继续在岛周围进行军事演习,正常情况下,直到明天中午,Mayeule。
ZK : Les armées russe et biélorusse ont lancé ce matin des manœuvres militaires en Biélorussie.
ZK:俄罗斯和白俄罗斯军队今天上午在白俄罗斯进行了军事演习。
La tenue de l'exercice militaire n'a aucun rapport avec les évolutions de la situation dans la région, a ajouté l'armée.
军方补充说,举行军事演习与该地区的事态发展无关。
Des manœuvres militaires impliquant des forces terrestres et navales installées en Crimée, annexée en mars 2014 par la Russie, viennent de commencer.
20143被俄罗斯吞并的克里米亚陆军和海军部队的军事演习才刚刚开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释