有奖纠错
| 划词

Autre fait qui témoigne du succès croissant de ce portail, lorsque l'on recherche sur Internet, à l'aide de Google News par exemple, des termes relatifs à des questions qui concernent l'ONU, les articles du Service des nouvelles s'affichent toujours en tête des résultats.

用Google新闻和其他搜索引擎在因特网上搜索有关联合国问题的词语,联合国新闻事务的报道在搜索结果一次表明一门户日益受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas suffisant de les faire figurer dans une base de données dotée d'un moteur de recherche efficace. En effet, les innovateurs travaillent à des réalisations bien précises et ne réalisent peut-être pas toutes les implications que pourrait avoir leur innovation.

,仅仅将提交的资料置入数据库设置一个好用的搜索引擎还不够,因为创新者只关注具体成就,可能意识不到其创新所涉及的更加广泛的含义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第

Ça, c'est Thomas. Vous voulez pas chercher encore un peu?

- 那是托马斯。不下?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si ces chaînes ne te plaisent pas, va plus loin, mais je te recommande vraiment d'aller découvrir et chercher des chaînes qui te plaisent.

如果你不喜欢这些频道,你就下,但建议你要去自己喜欢的频道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aurais voulu plonger mes regards par la vitre du salon à travers les eaux de l’Atlantique ; mais les panneaux étaient hermétiquement fermés et un manteau de tôle me séparait de cet Océan que je ne connaissais pas encore.

透过客厅的玻璃窗下大西洋的海水。但嵌板紧闭着——块铁板就把还未相识的这个海洋分隔开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接