有奖纠错
| 划词

Troisièmement, les élections au Sénat se feront sur la base de la langue maternelle, plutôt que sur celle du statut national interne, afin que l'égalité politique ne puisse être amenuisée par la suite.

第三,参议院选举将按母语,而不是内定公民行,以确保政治平等长期无损。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, ma délégation a insisté sur l'importance de voir le système humanitaire, conformément aux principes de transparence et d'objectivité qui doivent présider aux affaires humanitaires, se tenir ostensiblement éloigné de toute considération à caractère politique.

过去我国代表团就强调,主要的是,道主义系统在遵循内定指导道主义事务的透明度客观性原则的过程中,要与政治性质的考虑保持明显的距离。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de transformation et de réforme a permis à l'ONU-HABITAT de se fixer, dans le cadre de son domaine de compétence, des objectifs et normes de développement qui aideront à mettre en œuvre le Programme pour l'habitat, la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et la Déclaration du Millénaire.

这一转变程使得联合国居署得以在其职责范围内定立各项发展目标规范,从而协助实施《居议程》、《关于新千年中的城市其他类住区的宣言》、以及《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接