有奖纠错
| 划词

Les problèmes que pose le commerce électronique sont au cœur des problèmes du commerce international.

对电子商务的关切是对国际贸易的关切的核心。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Israël soulève des préoccupations concernant sa sécurité, il ne s'agit pas de théories.

就其安全问题提出关切时,这些关切并非是说说而已的。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, il propose des solutions.

指南论这些关切,并就那些似乎有根据的关切提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, propose des solutions équilibrées.

指南论这些关切,并就那些似乎有根据的关切提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sensibles aux préoccupations du Conseil parce que nous les partageons.

我们理解安理会的关切,因为这些也是我们共同感到关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?

自毁、自效装置可引起何种人道主义关切或环境关切

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à ces préoccupations, plusieurs propositions ont été avancées.

针对这些关切提出几项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage massif des jeunes est tout particulièrement préoccupant.

青年大量业尤为令人关切

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue à être une préoccupation majeure pour les États Membres.

员国继续十分关切这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants continue d'être gravement préoccupante.

儿童状况仍令人严重关切

评价该例句:好评差评指正

Le volet sécuritaire préoccupe aussi le Conseil de sécurité.

安全理事会关切安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

加沙局势仍然令人极其关切

评价该例句:好评差评指正

Des organes conventionnels ont exprimé des préoccupations analogues.

条约机构也同样表示关切

评价该例句:好评差评指正

La situation dans ce pays continue d'être source de préoccupations.

该国的局势仍然引起关切

评价该例句:好评差评指正

Tout retour à la situation précédente serait manifestement préoccupant pour le Conseil de sécurité.

任何走回头路引起我们原先的关切显然都会成为安全理事会的重大关切

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题令意大利深感关切

评价该例句:好评差评指正

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un problème très préoccupant.

这是一个令人严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.

但我同意西班牙代表的关切

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

On peut dire que vous êtes plutôt diplomates.

我们可以说你们很

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Yang Weining était assis à ses côtés et la regardait avec sollicitude.

扬卫宁在床边地看着

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Tu n'as pas bonne mine, demanda Ye Wenjie avec sollicitude.

好像身很虚。”杨母地问。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.

我唯一,是你们;我唯一征战,是为了你们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet intérêt si nouveau en fit un être prudent.

这种如此新奇,使他成了个谨慎人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

,同情,想象,反思。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ISFP, vous êtes des personnes attentionnées, coopératives, et prévenantes.

如果你们是ISFP,你们是,合作,和人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! est-ce fait ? demanda Monte-Cristo en voyant reparaître Morrel.

“嗯,你派他去了吗?”基督山看见莫雷尔地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.

由于一种可喜贴入微本能,们知道,某种反而会使他为难。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous, on craint surtout que les prix soient encore revus à la baisse avec cette histoire.

我们特别是, 价格仍在随着这一情况而被制定更低。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Et la première flotte ? demanda Cheng Xin avec anxiété. Ses deux yeux scintillaient sous la lumière des étoiles.

“第一舰队呢?”程心地问,双眸在星光中闪亮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La communauté internationale fait part de son inquiétude.

国际社会表示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Et la communauté internationale fait part de son inquiétude.

国际社会正在表示

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.

欧盟对事态发展表示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ONU de plus en plus préoccupée par la situation au Venezuela.

联合国日益委内瑞拉局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce qui inquiète fortement la communauté internationale.

这是国际社会极为问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et en ces instants, je veux aussi dire particulièrement mon affection à ceux qui sont malades ou resteront seuls.

在这时刻,我也想特别向那些生病或将独自一人人表达我

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'est l'État du Kerala qui est concerné.

令人是喀拉拉邦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La situation sur les marchés financiers a elle aussi été source d'inquiétude.

金融市场情况也令人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

La communauté internationale continue de faire part de son inquiétude concernant la situation au Niger.

国际社会继续对尼日尔局势表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接