Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
工程
长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速
路网上。
Entre-temps, le Gouvernement a formé un Comité interministériel des affaires constitutionnelles composé de six ministres (justice, affaires des gouvernorats, affaires féminines, culture, municipalités et travaux publics) et devant être présidé par un vice-premier ministre.
同时,政府已组建一个宪法事务际委员会,由六名
长(司法、各省事务、妇女事务、文化、市政和
工程
)组成,并由一名副总理担任主席。
Il est appuyé par le Ministère de l'environnement et des ressources naturelles et par le Ministère des travaux publics, branche du logement et du développement urbain, qui procède à l'institutionnalisation de la gestion territoriale par l'administration publique, dans le cadre de la planification et de la gestion du territoire.
它得到了环境和自然资源与
工程
住
和城市发展司的支持,目的是为
行政中的土地管理制度化提供指导,为土地规划和管理提供一个框架。
Cet organe est composé de représentants des Ministères de la défense, de l'information, de la reconstruction et du développement rural, des travaux publics, de l'aménagement urbain et du logement, de membres de la FIAS, de la Coalition du Commandement des forces combinées, de l'Agency for International Development des États-Unis et de la MANUA.
这个委员会由防
、新闻
、重建和农村发展
、
工程
、城市发展和住
、
际安全援助
队、联合
队司令
联盟、美
际开发署和联阿援助团组成。
Au moment de l'établissement du présent document, un certain nombre de postes importants du Gouvernement et de l'Assemblée législative sont occupés par des femmes dont la Ministre et Vice-Ministre de l'administration interne, la Ministre des travaux publics, la Ministre et Vice-Ministre du plan et des finances, la Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération, et la Vice-Ministre de l'éducation.
在撰写本报告之时,内阁和立法机关中的很多重要职位都由妇女担任,包括务
长和副
长、
工程
长、规划与财政
长和副
长、外交与合作
副
长、教育
副
长。
10) Le Comité prend note des renseignements donnés par l'État partie dans ses réponses écrites selon lesquelles des négociations ont eu lieu entre le Ministère de la famille, le Ministère des travaux publics et la commune de Wormeldange visant à trouver un accord afin de parachever le projet de construction de l'unité de sécurité fermée de Dreiborn pour mineurs.
(10) 委员会注意到缔约在其书面答复中提供的资料,该资料显示家庭事务
、
工程
和Wormeldange市政当局曾进行过磋商,以期在完成建造Dreiborn未成年人封闭安全中心的项目上达成协议。
Le Gouvernement italien a également accordé une subvention de 965 000 dollars au titre de l'assistance technique aux ministères afghans des travaux publics, des industries légères, du développement urbain et de la formation professionnelle, environ 3 millions de dollars pour la création d'un service national de statistiques au Mozambique et 2,6 millions de dollars en appui à la Chambre nationale de commerce au Zimbabwe.
意大利政府还向阿富汗工程
、轻工业
以及城市发展和个人培训
提供965 000美元赠款作为技术援助;为在莫桑比克帮助设立
家统计处提供近300万美元赠款;提供260万美元支助津巴布韦全
商会。
Un Comité international de coordination et de lutte contre la pédophilie (dit « CICLOPE ») a été créé; il est composé de représentants de 11 ministères (Affaires étrangères, Intérieur, Santé, Activités productives, Communications, Justice, Technologie et Innovation, Éducation, Travaux publics, Politiques de l'UE, Relations avec le Parlement) et il a pour mission de définir et de mettre en oeuvre des moyens de combattre toutes les formes d'exploitation sexuelle des mineurs des deux sexes.
成立了打击恋童癖委间协调委员会,由来自11个
(外交
、内务
、卫生
、生产活动
、通信
、司法
、革新和技术
、教育
、
工程
、欧盟政策
、与议会关系
)的代表组成,负责确定打击对男女少年一切形式性剥削的手段并使这些手段发挥作用。
Les dirigeants de l'opposition en exil, dont ceux de l'ancienne l'Union des tribunaux islamiques, l'ex-Président du Parlement Sharif Hassan et un groupe d'ex-parlementaires ainsi que le Premier Ministre adjoint et Ministre des travaux publics du gouvernement d'alors, Hussein Aidid, ont tenu une série de réunions à Asmara. Ils ont sévèrement critiqué l'action militaire du Gouvernement fédéral de transition et des forces éthiopiennes à Mogadiscio, les accusant d'y commettre des crimes de guerre.
遭流放的反对派领导人——包括前法院联盟领导人、联邦过渡议会前议长谢里夫·哈桑·谢赫·亚丁以及一个前议员团体——和时任过渡联邦政府副总理工程
长的侯赛因·艾迪德在阿斯马拉举行一系列会议,在会上严厉批评政府和埃塞俄比亚
队在摩加迪沙采取的军事行动,并指责他们犯下战争罪行。
En tout, 2 conseillers ont été affectés au Cabinet présidentiel; 3 ont été affectés pour aider le Parlement; 13 ont pour tâche d'aider au fonctionnement et au renforcement du système judiciaire; les 27 autres conseillers ont été affectés au sein de divers organismes publics, dont le Bureau du Premier Ministre, le Bureau de l'Inspecteur général, les ministères de la justice; des affaires étrangères et de la coopération; de la planification et des finances et celui des transports, des communications et des travaux publics.
其中2名顾问负责协助总统办室,3名顾问负责向
会提供支持,13名顾问负责促进东帝汶司法机构的运转和进一步发展,而其余27名顾问则
署到各政府
门,其中包括总理办
室、监察主任办
室、司法
、外交
、计划和财政
、内政
、
家管理
、交通、通信和
工程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。