有奖纠错
| 划词

Toute la famille va à l'église le dimanche.

人周日堂。

评价该例句:好评差评指正

On regarde une émission télévisé en famille.

我们一起看电视。

评价该例句:好评差评指正

La famille se rassemble autour de la table.

人在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把这张福放在了相框里。

评价该例句:好评差评指正

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le malheur de toute sa famille.

他让为他感到难过。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille fête la naissance de moi.

为我庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé sa grippe à toute la famille.

他把流行性感冒传给了

评价该例句:好评差评指正

L'objet du Pacte ne peut être d'interdire aux enfants de partir avec leur famille.

约》的目的不可能是禁止子女与一道迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我

评价该例句:好评差评指正

La famille obéit aux grands-parents et les écoute.

听从祖父母的诲。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont péri sous la violence.

在暴力之中,有的

评价该例句:好评差评指正

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

人被掩埋在坍塌的屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un et l'autre cas, disent les auteurs, l'expulsion serait arbitraire et contraire à la raison.

提交人说,无论是遣返还是父母遣返是蛮横无理的。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces violents incidents, la famille du général a quitté le pays.

由于这些暴力事件,将军已离开危地马拉。

评价该例句:好评差评指正

Dans 37 % des familles monoparentales dirigées par une femme, une seule personne a un emploi.

的单身母亲庭中,只有一人就业。

评价该例句:好评差评指正

Son époux a présenté une demande d'asile à l'ambassade de Suède, pour toute la famille.

她的丈夫在瑞典大使馆为申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, la requérante s'est installée avec sa famille à Gegetjkori.

获释后,申诉人与搬到Gegetjkori。

评价该例句:好评差评指正

Donc il a demissionné et s’est installé à l’Orange avec toute sa famille depuis dix ans.

于是,他辞了工作,携在奥朗日定居下来,并一住就是十余年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Tiens, regarde, voilà toute ma famille !

你看,这是我全家

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写初级

Tous les soirs, je prépare le repas pour toute la famille.

每天晚上,我都给全家人准备晚餐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Elle est Française. Elle habite à Paris avec sa famille.

她是法国人。她和全家住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Oh, c'est la photo de la famille, c'est très gentil.

噢,是全家福,太好啦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Toute la famille va en Espagne cet été, nous avons des parents là-bas.

这个夏天,我们全家都准备西班牙,我们有亲戚在那。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!

她很大,很轻,对于全家人而言很实用!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous gagnez un voyage à Tahiti pour vous et votre famille.

你赢得了塔希提岛的全家游。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆的机会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le soir, la famille s'est follement amusée.

晚上,全家开心地嬉笑

评价该例句:好评差评指正
偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪全家都聚在客厅。

评价该例句:好评差评指正
偶故事版小猪佩奇

Les vacances cet été, je suis partie avec toute ma famille en vacances.

假期夏天,我和全家度假了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quelquefois, on fait de belles promenade en famille.

有时候,我们全家起散步。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Pour eux, le dîner en famille est souvent le plus grand plaisir de la journée.

对于他们来说,全家人在起吃晚饭常常是天中最令人愉快的件事。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Comme nous sommes tous ici, je prends une photo de toute la famille.

-正好我们全家人都在,我来照全家福。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Cette bonne nouvelle réjouit toute la famille.

这个好消息使全家都很开心。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voilà monsieur, une fiche, une fiche pour toute la famille.

先生,这是您全家人的房卡。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais on aime de plus en plus se réunir l'été autour d'un barbecue.

但夏天全家人围坐在起吃露天烧烤越来越受到青睐。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est venu avec toute sa famille.

他和他的全家起来的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家的木屐都在食橱底下放着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde de la lune et mange des gâteaux.

中秋节的晚上, 全家人坐在起赏月、吃月饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal, homoconjugaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接