Action : Appuyer la diffusion de systèmes hybrides éoliens et solaires.
支持推广风力太阳能光电效应混合系统。
La réalisation d'un approvisionnement des Tokélaou uniquement par le biais de sources d'énergie renouvelable est appuyée par un projet pilote d'énergie photovoltaïque financé par le PNUD et des contributions du Gouvernement français.
托克劳为完全可再生能
提供电力作出了承诺,这项工作得到光电效应能
网项目
支持,后一项目由开发计划署提供经费,并得到法国政
助。
N'ayant guère besoin d'entretien, et souvent offerts avec des garanties de 10 à 20 ans (bien que les panneaux puissent durer plus de 100 ans), ces systèmes fournissent de l'électricité et encouragent les activités génératrices de revenus.
这种系统不大需要维修,保修期通常为10至20(光电效应板可使
100
上),它们可提供电力,并促进创收活动。
Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.
完整小型家
太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、电灯、电线
及安装,其费
不到500美元,在许多发展中国家销路很好。
Les objectifs à court et moyen termes de la stratégie énergétique de la Gambie sont d'accroître l'approvisionnement, l'accès et la distribution, d'introduire des mesures de conservation et d'économie, de promouvoir des systèmes photovoltaïques et de favoriser la formation et la recherche en matière d'énergie solaire.
冈比亚短期和长期能战略目标,是增加能
供应,增加获得能
机会
及扩大能
分配,采
节能和提高能效
办法,推广利
太阳能(光电效应)系统,并加强太阳能方面
训练和研究。
Par rapport au secteur de l'énergie, les rapports insistent sur les acquis dans le domaine de la promotion des énergies renouvelables (développement de systèmes photovoltaïques et de solutions alternatives au pétrole) et des foyers améliorés, tous ces facteurs contribuant à réduire les niveaux d'exploitation des combustibles ligneux.
在能部门,报告都强调了在促进可再生能
(发展光电效应系统和石油替代品)和有助于减少木燃料消耗
改良炉灶方面取得
成就。
Pour ce qui concerne la région Afrique, on note cependant des efforts certains dans le domaine de la promotion des énergies renouvelables (développement de systèmes photovoltaïques et de solutions alternatives au pétrole) et des foyers améliorés, tous facteurs qui contribuaent à réduire les niveaux d'exploitation des combustibles ligneux.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对木柴燃料
开采。
Les principales technologies en question sont l'énergie photovoltaïque; les petites turbines éoliennes; les petites centrales hydroélectriques; la bioénergie provenant du gaz de gazogène; les petites (ou micro) turbines à gaz; l'énergie géothermique; les piles à combustible; les moteurs à piston; un panachage de ces divers types d'énergie pour tirer parti des ressources disponibles.
有关主要技术是光电效应;小型风轮机;小水力;发生炉煤气生物力;小型(或“微型”)燃气轮机;地热;燃料电池;往复式发动机;
及与现有资
配套
上述技术
混合。
Des progrès considérables ont été accomplis en ce qui concerne l'énergie éolienne, les cellules photovoltaïques et l'énergie de la biomasse tant du point de vue du coût que de la fiabilité, mais le rendement de ces énergies ne pourra augmenter tant que les modes de consommation n'auront pas évolué dans les zones rurales.
虽然风力发电、光电效应电池和生物能转
无论从成本和可靠性方面来说,都取得了长足
进展,为提高生产力,还需转换农村
能
。
Des pays de la région ont mis en oeuvre des programmes de remplacement du kérosène par le gaz et l'électricité, de réalisation obligatoire d'études d'impact sur l'envi-ronnement et de production d'électricité au moyen de générateurs photovoltaïques et grâce à l'exploitation de la vapeur géothermique et de l'énergie hydraulique et la production de biogaz à partir des déchets agricoles.
该区域各国级执行了各种方案,诸如煤气和电力取代煤油,强制执行环境影响评估,进行太阳光电效应发电,
地热蒸汽和水能发电,
及利
农业废料产生生物气。
Ils comprennent le Programme de financement des services énergétiques à l'intention des petits utilisateurs d'énergie (FINESSE), la Fondation pour les Nations Unies, le Programme asiatique d'exploitation de sources d'énergie de substitution (ASTAE) de la Banque mondiale, le Solar Development Group (SDG) (groupe de mise en valeur de l'énergie solaire), le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'Initiative relative au marché des équipements photovoltaïques.
其中包括能筹资服务 (面向小型终端
户
能
筹资服务)、联合国基金会、世界银行亚洲替代能
方案(亚洲替代能
方案)、太阳能开发集团、全球环境基金和光电效应市场改造倡议。
Certaines de ces dernières sont déjà rentables en toute circonstance ou presque, même en l'absence de subventions : les fours solaires; les pompes d'eau éoliennes mécaniques; l'énergie éolienne connectée au réseau et hors réseau; l'énergie solaire photovoltaïque pour la production d'électricité et pour l'usage agricole dans des zones isolées; l'énergie hybride éolienne solaire; les collecteurs solaires pour le chauffage et l'eau chaude; le biogaz; l'énergie microhydroélectrique et picohydroélectrique.
其中一些能虽然相对地缺少补贴,但在下列所有或某些情况下,其成本效益本来就已经很高:太阳能炊具;风动机械水泵;在网或离网发电
风能;供边远地区发电和农
太阳光电效应器;风能和太阳能混合能
、供暖和供应热水
太阳能收集器;生物气
及微型和微微型水力发电。
Si l'on tient compte des subventions économiques accordées aux formes d'énergie non durables, beaucoup de stratégies et technologies énergétiques durables sont déjà compétitives en matière de coûts et devraient être appuyées chaque fois que cela est possible : des pompes de chaleur à température ambiante, l'électricité thermosolaire, l'énergie géothermique sur des sites appropriés, l'énergie des marées et des vagues, les systèmes photovoltaïques intégrés dans les bâtiments, les piles à combustible alimentées par des sources d'énergie renouvelables, etc.
如果考虑到对不可持续能提供
经济补贴,那么下列许多其他可持续能
战略和技术在成本方面本已具有竞争力,因此应在可能
情况下予
支持:环境热流泵、太阳能热电、适当地点
地热能、海流和波能、安装在建筑物上
光电效应系统、
可持续
可再生能
为动力
燃料电池等。
La situation actuelle en matière d'utilisation de l'énergie solaire dans le monde est analysée, en mettant l'accent sur l'énergie solaire photovoltaïque, y compris : a) son taux de croissance et d'expansion ainsi que sa contribution aux équilibres énergétiques nationaux et locaux; b) sa diminution en émissions de dioxyde de carbone; c) buts et objectifs; d) évolution sous l'influence du gouvernement, des donateurs et du marché; et e) forces et faiblesses des approches actuelles dans le domaine des politiques, des capacités institutionnelles et du secteur privé ainsi que sur le devenir des sociétés.
报告中还将审查全世界在太阳能利方面
现况,特别着重于太阳光电效应电池,包括(a)部署增长率,和对国家或地方能
平衡
贡献,(b)二氧化碳排放量
减少,(c)目标和指标,(d)政
驱动、
助者驱动和市场驱动
发展情况,和(e)当前各种做法
强点和弱点,包括政策、机构体制和创业能力方面
及社会上
各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。