Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起来做。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
们不是中国人的话,这个选择做起来是快的。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来,做起来难。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做起来却难。
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来做起来难。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认们能够做得更好,们大家一起来做。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来,做起来难。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理起来较为。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起来做起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起来可以做多事情。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做起来可能意味着什么。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起来,做们说过要做的事情。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得做起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做起来就象一场恶梦,但还是可以做的。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来做起来难。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来做起来难。
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作做起来未必总是,却总是意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说起来做起来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c’est vrai que c’est plus facile à dire qu’à faire.
但这事的确说来容,来难。
C'est la première chose que je vais faire le matin.
这是我早上来的第一件事。
– Eh bien, ça veut dire que quelque chose n’est pas si difficile à faire.
它的意思是某事来并不是很难。
Alors, les jus c'est super simple à faire, et en plus c'est très sain.
果汁来很容,而且非常健康。
Vous pouvez aussi faire des sorbets, c’est très simple à faire.
你还可以作果冻,这来很简单。
On va pouvoir commencer à rouler notre préparation.
我现在可以把我的材料卷来了。
Ce plat, il est très facile à faire, c'est vraiment d'une simplicité !
这道菜来很简单,真的很简单!
Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.
是的,很多事情来真的很方便,是的。
Ils vont tous les deux faire une pâtisserie qui aura le visuel de l'œuf.
他打算一个看来像鸡蛋的甜点。
Parce que faire un dessert qui aura l'apparence d'une tomate farcie, c'est un vrai défi.
因为要一个看来像番茄填料的甜点,这真的是个大挑战。
Ça c'était le tartare de bœuf avec une petite salade, c'est très rapide, très simple.
这是塔塔牛肉配生菜,来非常快,非常简单。
Alors vous allez voir, c'est vraiment une recette hyper facile à faire.
你会发现,这个食谱来真的超级简单。
Ce qui est facile avec les pâtes, c'est que c'est rapidement fait.
意大利面的好处是它来很快。
La crème, elle ressemblait aux gens qui la faisaient.
奶油,她看来像奶油的人。
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有一个人来时,他会带动所有的人。
Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, surtout pour nous les adultes.
这说来容来难,尤其是对于我成年人来说。
Ouais mais ça va être galère, c'est galère c'est ça le problème.
但这来挺费劲的,这是个问题。
Je t'expliquais pourquoi je me lève tôt, ce que je fais.
我跟你解释了为什么我得早,我来什么。
Mais vous avez compris que c'était très simple, à faire.
你已经知道了这来很简单。
Bon ! Nous on va la faire simple, très simple et rapide !
好啦!我将把这道菜变得很简单,非常简单而且来很快!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释