Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便件。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
也为我们原煤加提供了便件。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便交通件及成熟贸易环境。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便装备采购作。
Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.
最后,它讨论了便有残疾代表取得文件问题。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便区域内商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架协调。
Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.
某些区域贸易协定在便自然人临时流动方面取得了进展。
On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.
会议强调了有必要进一步便自然人流动。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处便作用,不明确性和法不一致目前依然存在。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
经济合作组织正在就若干个便过境贸易方案开展作。
Le renforcement des capacités dans ce domaine revêtait une importance cruciale.
贸易便化方面能力建设极为关键。
Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.
益如此不同公司不一定会拥有支持贸易便化措施同样动机。
Les personnels n'ont pas été formés à l'accueil des personnes handicapées.
这些地方作人员在提供便残疾人服务方面未受过训练。
Elle appelle les États Membres à faciliter par tous les moyens cette évolution.
我们呼吁会员国以各种可能方式便这些活动发展。
Les critères d'activité pertinents du Mécanisme mondial peuvent contribuer à faciliter cet exercice (voir annexe III).
可使用全球机制相关活动代码,作为该任务便化具(见附件三)。
Il espérait que les ressources prévues seraient effectivement mobilisées pour faciliter leur exécution.
该集团希望该次级方案预期资源能够得到落实,从而便方活动开展。
Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses.
这是一项具有包容性和便开展作提案。
L'efficacité et la compétence du Secrétariat ont grandement facilité nos travaux cette année.
秘书处效率和技能为我们今年作提供了很大便。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便家庭团聚方案。
Toutefois, pendant la période considérée, le problème de l'accès aux établissements préscolaires s'est aggravé.
在本报告所述期间,学前教育机构便性问题更加尖锐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有补助。总之我们尽力在他们生活。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在他们生活。
Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.
我要为我们经济力量提供措施。
Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.
它是以用户为中心,其设了用户生活。
L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.
贴好处是你可以随处粘。
Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?
但是是从什么时候开始存在贴呢?
Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.
一刀切地拒绝给我们生活带来极大手机肯定是不行。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在就运输协定进行努力。
Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.
现在我们极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你们之处。
Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.
狸猫神也被用作一些城市或企业(如劳森店)吉祥物。
A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.
取而代之是,我们在店买到这个没有味道法棍面包,一切开就变硬。
Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.
我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供,免得以后再从头开始驯养。
La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.
TGV或高速公路性并不能解释一切,根据市长说法。
C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.
这是《法国日报》结尾。谢谢西尔维。
C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.
这是《法国日报》结尾。现在是9点10分.m在巴黎。
L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.
- Plancha兴趣在于烹饪性。
Je veux vous montrer un vrai de vrai dépanneur au Québec.
我想向您展示魁北克一家真正店。
Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.
这正是老式店模式。
C'est l'heure du Journal en français facile, que je présente ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.
现在是《法国日报》时候了,我今晚与西尔维·贝鲁埃特(Sylvie Berruet)一起介绍它,晚上好,西尔维。
Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.
它结合了上班和欣赏风景乐趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释