Plus récemment, l'ouverture des bourses des valeurs aux étrangers a accru les entrées de capitaux, stimulant la croissance économique.
较近期,向开放证券交易所使
本流入增加,为经济增长发挥了催化作用。
Pour la plupart des pays en développement ou en transition, il est normalement jugé souhaitable que le transfert net soit constamment positif pour que les investissements ne soient pas limités au montant brut des économies nationales.
对于大多数发展中家及转型期经济体来说,在正常情况下,最好平均起来都能有持久
净额
金流入,使其获得
投
金额超过单靠
内储蓄总额筹集
数额。
Il semble donc que le Gouvernement national de transition espère que le fait de rendre l'Éthiopie responsable de ses faiblesses internes attirera des fonds dans ses coffres et lui gagnera un plus large appui de la communauté internationale.
因此,看来过渡民族政府希望通过把过渡时期民族政府内过失归罪于埃塞俄比亚,从而使金钱流入其金库,还可获得
社会
更大支助。
Les échanges diplomatiques et les négociations entre les deux parties ayant échoué, le Gouvernement tchécoslovaque a poursuivi la réalisation d'une « solution provisoire », qui consistait essentiellement à limiter les travaux de construction et à détourner le cours du Danube vers le territoire slovaque.
双方交上沟通和谈判
失败致使捷克政府采取一“暂时解决办法” 继续进行建设,该方案在根本上必然会造成建筑工程受到限制,并改变多瑙河
流向使其流入斯洛伐克
领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。