有奖纠错
| 划词

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设备越来越厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

长把作战顺序排列形。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Lancelot m'a promis de se battre avant un an ! C'est le dernier jour !

Lancelot 答应一年内与我在此作战!今天是最后一天!

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们战士继续作战直至消灭敌军。

评价该例句:好评差评指正

Des engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设装备越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties à ne plus vendre d'armes aux combattants.

我们呼吁各方停作战人员出售军火。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses armes ne seraient plus opérationnelles et auraient été mises en réserve.

据报告,许多武器正在从作战状态转为储备状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour la gagner, il faut mener cette lutte ensemble.

要赢得这场战斗,我们必须一道作战

评价该例句:好评差评指正

L'Union nationale karen est le seul grand groupe d'insurgés qui lutte contre le Gouvernement.

克伦民族联盟 (克民盟)是同政府作战唯一主要叛乱团体。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

评价该例句:好评差评指正

La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.

有一件作战武器有违禁火器论处。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faudra du temps pour devenir pleinement opérationnelles.

它们要实现全面作战能力,仍需时日。

评价该例句:好评差评指正

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

派系作战每天都造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Notre coalition est aux côtés d'une force de sécurité iraquienne croissante.

我们联盟正同一支日益壮大伊拉克安全并肩作战

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'unités opérationnelles et d'hommes entraînés, équipés et formés a augmenté.

经过培训、装备和组成作战单位和个人数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战人作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles, vecteurs potentiels d'armes de destruction massive, sont considérés comme des matériels de guerre.

导弹是大规模毁灭性武器潜在运载工具,也被视为作战物资。

评价该例句:好评差评指正

En particulier les mots «aux côtés desquelles elle combat» étaient inutiles.

尤其是,“此人为之作战一方”一语没有必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.

我们这些人在作战,并且尊重女性。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est celui qui s'est battu contre Jean Bart.

他是与Jean Bart作战的人。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.

来此作战的史塔克军队只有2千人,而不是2万人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant ses moments de création artistique, Léon Monnet est aux côtés de son frère.

在他的艺术创作时刻,莱昂·莫奈与他的兄弟并肩作战

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plusieurs endroits du front, des soldats allemands et français cessent de se battre.

阵线好几个的德国法国停止作战

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Au total, 250 000 hommes s'affrontent sur seulement quelques kilomètres carrés.

总共25万人在短短几平方公里的作战

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

完全用于部队的作战准备训练。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.

“我们得和五个国王作战”亚瑟王说,保卫着不列颠。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa mission a été difficile, elle a dû combattre de nombreux ennemis.

她的任务很艰巨,她必须与许多敌人作战

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y avait pour cela qu'un seul moyen qui était de combattre la peste.

要做到这点,只有一个办法,那就是同鼠疫作战

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, les revoici côte à côte. Hermann à droite, Vercingétorix à gauche.

他们又见面了,一起并肩作战。Hermann在右边,Vercingétorix在左边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce bête accident le forçait à abandonner tout espoir de participer à l'opération.

这次不幸的事故迫使他放弃了作战的所有希望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il se bat sans doute en Syrie, dans la région d'Apamée.

他可能正在叙利亚的阿帕米亚作战

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pape lui a mis un gros vent, Venceslas est seul, et bien seul.

教皇也没有答应他,瓦茨拉夫现在是独自作战

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était l’homme malheureux en guerre avec toute la société.

这是一个正在和整个社会作战的不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais y aller avec l'équipe orange, donc je vais choisir Mathieu.

我选择和橙色队伍并肩作战,所我选择马修。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu’est-ce qu’un mec comme lui fout au Centre d’opérations militaires ?

“这种人怎么能进作战中心?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统的作战提供依据。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc voilà le plan de bataille.

这就是作战计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.

这必须成为作战计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接