Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,它看起来似乎挺可爱的。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质量很有点贵。
Mais on ne découvrit rien.
什么也有发现。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
,为什么谈论它?
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
我只想永远开开心心的,生活中总有多的事情。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够精致,仍值得一看。
Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous important et mon pantalon préféré n'est pas tout à fait sec.
今天,我有一个很重要的约会,我最喜欢的裤子还有全干。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
,总的来说吃蛇对西方人来说难以想象的。
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今天虽然天气不,我们心情很不错。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
职业储金自身提供两个保障阶层。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
她在这个星期内一直有看到过他们的孩子。
Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.
一个吻可以写出一篇美丽的爱情故事,诗情画意让故事永恒。
Mais il y a aussi des problèmes avec le vocabulaire et la compréhension orale.
词汇和听力还有问题。
C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.
到地中海的海边浴场去,那美了,我还有个主意。
Je trouve que le français est une langue difficile mais très utile.
我认为法语一门比较难很有用的语言。
Mais il s’habille,se lave et se brose les dents trés vite.
,他很快地穿衣,洗漱。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出现过,不在意。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
毫无疑问下周的跌幅会很惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但小波后面没有人,对谁说你好。
Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.
冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都吹痛了,但还竭力睁大眼睛。
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但的房子离我远。
Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?
但告诉我,Christelle, 你为什么离开毛里求斯?
Simon, mais tu rigoles… Mais enfin regarde ! C’est de l’art, ça ?
西蒙,但你笑了.....但还看看吧!这艺术啊?
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但,夫人。您理解一下,一张身份的证明必可少的。
Ah... où sont passés mes vêtements ?
但我的衣服在哪呢?
Il peut aimer son chien, mais pas les chiens des autres !
的狗,但它狗!
Au contraire, j’adore jouer quand il peut. Mais pas quand il fait beau?
相反,我喜欢下雨时玩耍。但你喜欢晴天玩耍吗?
Mais chez notre grand-mère, à la campagne, il était impossible de se laver.
但在我祖母家,在乡下,当时洗澡十分困难的。
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但,从相信这些听起来令人震惊的话。
Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.
在恋的时候, 我会说到情, 但在真正的朋友之间,我需要谈论友谊。
Mais je n'ai pas le temps de réfléchir.
但我没有时间思考。
Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !
但没有人能阻止我做梦!
Mais il y a eu un événement tragique.
但好景长。
Mais... tu sais que j'ai attendu pendant deux heures ?
但...你知道我等了两小时吗?
Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.
的, 但我… … 只我觉得很奇怪啦。
Mais Cécile ne lui parlait toujours pas.
但塞西尔一直没和说。
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
你知道我通常会说出我的感受,但......我喜欢你。
Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.
但说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才真正的慈悲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释