有奖纠错
| 划词

La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.

参加这个协的唯一条件是

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.

他鼓励拖欠的国家按时纳其

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres ont l'obligation de verser leurs contributions à temps et intégralement.

员国有义务按照比额按时、足额

评价该例句:好评差评指正

Les pays redevables d'arriérés doivent montrer qu'ils sont déterminés à s'en acquitter.

纳分摊的国家,必须明确作出清偿所欠的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait en moyenne 35 jours pour comptabiliser les contributions reçues des États Membres.

收到员国的后,平均需要35天时间记入信托基金的账户中。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.

但是,支付当然还不够。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de recouvrement ont été mis en place.

上确定了追的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.

必须牢记分摊的并不是补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.

委员的作用应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.

1988 大委员副主席。

评价该例句:好评差评指正

D'importants arriérés devraient être versés d'ici peu.

预计不久收到一些大笔

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.

必须继续努力,设法收取

评价该例句:好评差评指正

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

员国应当按时、足额交纳分摊

评价该例句:好评差评指正

Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.

它还按时全额纳了分摊的

评价该例句:好评差评指正

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低的最高比率是主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.

应当尽快解决不纳分摊的问题。

评价该例句:好评差评指正

De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

按时无条件地全额纳联合国

评价该例句:好评差评指正

Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.

任何增加的举动都应逐步实行。

评价该例句:好评差评指正

Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.

成员国分摊余额庞大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

C’est 75 euros : 40 pour la cotisation et 35 pour la licence.

40欧,35欧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un petit peu plus long, ça demande un peu plus d'efforts mais ça peut marcher.

点时间,需要我们更多的努力,但也行得通,我们也能完成这个步骤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! adhérer, murmura le cabaretier, ce n’est pas fait… Il faudra les décider à payer la cotisation.

“哼!参加,还不一定… … ”酒馆老板咕哝说。“必须说服他们缴纳才行。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les indemnités de transfert peuvent s'élever à plusieurs centaines de millions d'euros.

能高达数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La population réunionnaise ne peut plus supporter cet octroi de mer.

- 留汪的人口不再支持这个码头

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pas de cotisation, pas d’abonnement, juste le goût de l’effort et le plaisir d’être ensemble.

没有,没有订阅,只有努力的品和在一起的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Faites attention aussi aux virements, qui sont facturés de plus en plus chers

还要注意转会,转用越来越高。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et, depuis 2011, les EU ne payent plus leurs cotisations à l'UNESCO, ce qui fait que l'organisation est privée de 20% de son budget.

而且,自 2011 年以来,美国不再向教科文组织缴纳,这意组织被剥夺了 20% 的预算。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il faut compter entre 50 mille et 60 mille euros pour aménager correctement sa maison , payer les droits d'entrée à l'association des Gîtes de France et les cotisations anuelles de son département.

像模像样地改建装修房屋、支付法国旅社协会的入和省里分摊下来的年,这些总共要花上50000-60000欧元。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’embêtant, c’est les cotisations, déclara Rasseneur d’un ton judicieux. Cinquante centimes par an pour le fonds général, deux francs pour la section, ça n’a l’air de rien, et je parie que beaucoup refuseront de les donner.

“麻烦的是。”拉赛纳用深谋远虑的口吻说, “每年缴五十生丁的基金,缴两法郎给支部,看起来算不了什么,是我敢打赌,会有多人拒绝缴纳的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接