Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一正在增加。
La part des voix de base serait également augmentée.
基本投票权也将增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助最。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最。
Les parts de tous les autres programmes sont restées pratiquement inchangées.
所有他方案的实际保持不变。
La part de l'Union européenne devrait encore augmenter à l'avenir.
未来欧盟所占还可能更。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最。
La part de l'Europe et de l'Amérique du Nord a augmenté.
欧洲和北美所占有所增加。
Enfin, la part des exportations intra-africaines a augmenté.
最后,非洲内部出口也增加了。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占有所下降,应减少成员国对经常预算供资的。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最的。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承应按法定分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人口援助占最。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的一直较低。
La part des frais généraux de fonctionnement dans le budget global est très élevée.
一般业务费用在整个预算中所占很。
Donner des précisions sur la part des dépenses publiques consacrées aux soins de santé mentale.
请具体说明用于精神保健的公共支出。
La part de la gestion et de l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的仍然较低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces couvertures là elles sont en train de céder un peu du terrain.
这类封面市场上的份额正减少。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都是按份额分担个各个租户的。
Ils se livrent une guerre féroce pour des parts de marché.
他们正为市场份额展开一场激烈的战争。
Tenez, ici, on voit en temps réel la part des différentes énergies produites à l'échelle nationale.
这里,我们可以实时看到范围内生产的不同能源的份额。
Mansuy se taille donc la part du lion, avec l'un des plus grands diocèses de toute l'Europe !
因此,曼苏伊占据了最大的份额,拥有欧最大的教区之一!
Aujourd'hui, c'est encore l'hydraulique qui représente la part la plus importante, mais clairement la plus forte progression.
今天,仍然是水电占最大份额,但显然是最高的增长。
Le vin, c’est un secteur qui représente une part significative de notre économie et de nos exportations
葡萄酒这一产业我经济和出口中占据重要份额。
Quant aux enseignes spécialisées, elles pèsent aussi 37 % du marché et voient leurs ventes augmenter de 17 %.
至于专业品牌,它们也占据了37%的市场份额,销售额增长了17%。
Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.
为了不失去市场份额,美的大公司和大制片厂,正研究几种选项。
Sauf qu'on perd des parts de marché.
除了我们正失去市场份额。
Ici, vous voyez la part de l'Afrique.
这里,你可以看到非的份额。
L’Afrique connaît aussi son lot d’infox et d’images truquées.
非也有假新闻和假图像的份额。
La part des dépenses publiques pourrait atteindre les 3 milliards d'euros.
公共支出的份额可能达到30亿欧元。
Amazon mange les parts de marché des librairies indépendantes.
亚马逊蚕食了独立书店的市场份额。
Il n'en reste pas moins que la France grignote des parts de marchés....
事实仍然是,法正蚕食市场份额。
Changement de plan. Ta part repasse à 20 %.
计划改变。您的份额回到 20%。
On voit ici que la part des dépenses agricoles a diminué.
我们这里看到,农业支出的份额已经下降。
Elles devront reverser une part plus importante des bénéfices aux salariés.
他们将不得不向员工支付更大份额的利润。
C’est un genre de part proportionnelle.
它是一种比例份额。
E. Macron appelle la Chine et les Etats-Unis à payer leur part.
E. 马克龙呼吁中和美支付他们的份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释