有奖纠错
| 划词

Ma vue est plus mauvaise que jadis.

我的视力比更坏了。

评价该例句:好评差评指正

Je vendais des fruits et des légumes.

卖些水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾的老习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

,人们用电话磁卡在电话亭里面打电话。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天您就应该交给我们的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

这种反复出现过,但是不在意。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il se promenait chaque jours après avoir fini son devoir.

4、,每天写完作业后,他都要去步。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il était un écrivain inconnu .

,他是个不著名的作家。

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

说着一口流利法语的叫人怀念,好像很不错的样子。

评价该例句:好评差评指正

Je veux acheter un nouveau portable, je n’aime plus l’ancien.

我想再买个手机,的那个我不喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne dejeune jamais avant midi, le moment ou je me leve.

"可是中午我从来不吃东西,我中午才起床。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours vécu auprès de sa mère.

一向在她母亲跟前生活。

评价该例句:好评差评指正

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像一样消费了。

评价该例句:好评差评指正

Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.

或是您曾在1985年在法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.

评价该例句:好评差评指正

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能在明天中午到多忒的。”

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de travaux qui se faisaient à la main étaient longs et pénibles.

)很多手工的工作要花费很长间,而且非常劳累。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.

很久,里奥的家庭美满幸福。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà venu ici, il y a longtemps.

他很久曾来过这儿。

评价该例句:好评差评指正

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击修正射击偏差。

评价该例句:好评差评指正

Et le soir,il ne couche jamais avant 11 heure.

而且他晚上从来不在十一点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

这种事情不曾发生过。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,的接待部部长做事不够谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Vous veniez souvent ici, avant. Je me souviens de vous.

经常来,您。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

C’est maintenant qu’il faut essayer, avant que je sois trop vieille!

现在要试试,在变老

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她打见血方休。,他不打她。

评价该例句:好评差评指正
热点

Auparavant chaque immeuble résidentiel possédait des poubelles.

每栋住宅楼都有垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.

,电话是通过实体的载体来传播的,就是铜线。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Moi, j'aimais les films en couleur. - Le noir et blanc, c'est pas mal.

喜欢彩色的电影。 -黑白的也不错。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Caillou.

很久,有个叫Caillou的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比有逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Oui, j’avais les cheveux courts. Vous avez une bonne mémoire.

是的,是短发。您记忆力真好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces 5 dernières années, on a été 2 fois plus vite qu'avant.

在过去 5 年里,们的速度是的两倍。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là où j'ai fais mes pires conneries.

做过很多蠢事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, aujourd'hui les élèves de primaire ont moins d'heures de français qu'avant.

比如,现在小学生的法语课时比少了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je fais de la céramique, j'ai travaillé, Je travaille ici dans la mode en production.

是做陶瓷器物的,曾,在巴黎从事时装生产工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais que je faisais avant.

具有讽刺意义的是,今天可能写不了写的那种文章了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant, pour signer un document officiel, il fallait utiliser un sceau avec de la cire.

,签署官方文件时要用到带有蜡的印章。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai découvert des choses auxquelles je ne faisais peut-être pas très attention avant.

发现了可能没有注意到的东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime les avoir comme maman le faisait, accumulés.

喜欢像母亲那样收集它们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.

这些是Vincent Darré的坐垫,是很久的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接