有奖纠错
| 划词

Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.

这将鼓励信任你的统。

评价该例句:好评差评指正

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

是一位在现场大厅中的中收藏

评价该例句:好评差评指正

Tu a trouvé un acheteur pour la maison ?

你找到房子的了吗?

评价该例句:好评差评指正

Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.

和那些仍然存在的不再有同样的预算。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas trouvé preneur pour sa voiture .

他没有为他的汽车找到

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

本人是退伍军人,欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

成了此画的

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.

房子的卖在找

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.

比亚沙拍卖行称是一位在现场大厅中的中人。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.

然后,这些高级官员将如此产生的多余燃料卖给当地

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.

也应提供必要的票据并交纳必要的收费。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

因不服上述判决,向最高法院提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'espèce oppose un vendeur allemand de tissu à un acheteur français.

本案为一名德布匹卖诉一名法

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'acheteur appelle une première livraison de 1 718 mètres.

后来,要求的第一批供货为1 718米。

评价该例句:好评差评指正

En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.

对这种权利,向卖支付手续费。

评价该例句:好评差评指正

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、人贩子、卖和窝藏者与犯罪人同罪处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.

货物到达目的港,交出Bolero提单。

评价该例句:好评差评指正

Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.

Bolero际有限公司通知承运人提单已交出并向加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向代表交付货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas comme dans l'autre, ces diamants trouvent un acheteur.

无论哪种方式,他们都将找到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.

但是当你们不能用天赋找到会突然发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Si elle était vraiment XVIIIe, elle n'était plus à quelques mois près.

“这个老座钟如果真是十八世纪的话,它可不会在乎差几个月的时间找到。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! si, nous nous trompons : il avait trouvé un acheteur pour le diamant.

啊!不是这样,我们说错了:是他找到了金刚钻的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Afin de garder votre équilibre, il est important de laisser vos préférences naturelles s'exprimer et leur trouver preneurs.

为了保持平衡,让你们的天性表达给它们寻找是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle objecta la difficulté d’un acquéreur ; il donna l’espoir d’en trouver ; mais elle demanda comment faire pour qu’elle pût vendre.

她怕不容易找到;他说也有可能找得到;她就问他怎样才能卖

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Tout en gardant la pose, Anthony observait sa fille pendant qu'elle regardait les dessins qui n'avait pas trouvé preneur ou ceux que la jeune artiste réalisait par plaisir, pour progresser.

安东尼保持着坐姿,但是双眼一直注视着在浏览画像的女儿。挂出来的画像都尚未找到,抑或是年轻女画家只是为了练习,自己画着玩。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Heureusement, une pente pile de Privautés attendait le client, près du comptoir – où j'ai jeté cent sous, après m'être emparée d'un exemplaire, et sans avoir eu besoin de parler.

幸好在柜台旁边有一小堆《放肆》正在等待呢,我抓起一本,不用开口,扔下一百个苏就走了出来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je voulais absolument avoir un objet qui vînt d’elle, et je courus chez le commissaire priseur lui demander la permission de visiter la liste des objets vendus et les noms des acheteurs.

说什么我也要得到她一件遗物,我就赶到拍卖估价人儿,请他让我查一查售出物品的名单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Si les agriculteurs trouvent des acheteurs qui se fournissent directement dans leur champ, qui s’occupent du transport, de la logistique et qu’ils leur offrent un meilleur prix, est-ce qu’ils auraient tort de leur vendre leur récolte ?

如果农民找到直接从田里购,他们负责运输、物流,并给他们提供更好的价格,么他们卖给他们的庄稼会是错误的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est au fournil depuis près de 30 ans et aurait dû partir cette année en retraite, mais faute de repreneur, Jean-Pierre Renard a dû se résigner à rempiler pour un an, pas un de plus.

- 他在面包店干了将近 30 年, 本该在今年退休,但因为找不到, 让-皮埃尔·雷纳尔不得不辞职,只好再回来一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接