有奖纠错
| 划词

Ces activités sont financées par le fonds d'affectation spéciale de téléalimentation créé par la FAO.

粮农组织成立的Telefood募捐运动特别基金这一主动行动提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有人在全国范围发起和组织寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

评价该例句:好评差评指正

L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.

这项在加拿大独一无二的活动是由第三方组织的、旨在儿童梦想基金会募捐的最大型活动。

评价该例句:好评差评指正

Il recueillait en outre de l'argent pour la cause et participait au recrutement de nouveaux adeptes.

事业募捐资金并帮助吸收新的支持者。

评价该例句:好评差评指正

Si elle voulait faire des dons importants contre le sida, la BID devrait faire appel à des donateurs.

针对艾滋病提供大量赠款,美洲开发银行必须从捐助者那里募捐

评价该例句:好评差评指正

Nous collaborerons avec la communauté internationale et continuerons de lever des fonds pour le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.

我们同国际社会一道努力,继续巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构募捐资金。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs ont répondu généreusement aux deux appels qu'a lancés l'Office à ce jour afin d'aider les personnes déplacées.

捐助方向近东救济工程处迄今支助流离失所者所发起的两次募捐呼吁慷慨解

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux travaux réalisés par les étudiants, le Programme mondial des Nations Unies contre la faim a pu recevoir des dons financiers importants.

们开展工作,联合国世界消除饥饿方案募捐到了很多资金。

评价该例句:好评差评指正

Un haut représentant de l'Ordre a versé à l'UNICEF une contribution de contrepartie de 10 contre 1 d'un montant total de 110 000 dollars des États-Unis.

该组织的一位高级官员出席了儿童基金会举办的一场“10对1”募捐比赛,募捐总额达到110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Un défi qui se veut personnel, mais qui ne manque pas de symbolisme puisqu'il se veut aussi une levée de fonds pour la Fondation Rêves d'enfants.

这是一次参与者对自身的挑战,然而它具有象征意义,因儿童梦想基金会募捐的活动。

评价该例句:好评差评指正

J’avais redoublé ma sixième parce que j’avais organisé tout au long de l’année une quête pour le Biafra.Les cours ne m’intéressaient plus, je ne pensais qu’à ça.

六年级时我曾重修过一次,因那一整年我都在组织Biafra募捐的活动,校的课程不再吸引我。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les résultats des efforts de collecte de fonds en faveur du PACT, notamment l'obtention d'un certain nombre de bourses, de dons et de contributions en nature.

我们赞扬《纲领》作出的募捐努力,包括已保证提供的一些奖金、捐款以及物质和实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Jeune garçon au Texas, au moment de la fête d'Halloween, lorsque je ne quémandais pas des bonbons pour moi-même, j'allais de porte en porte faire la quête pour l'UNICEF.

得克萨斯州的一个男孩,在万圣节,我不要糖果,而是挨门逐户地说,儿童基金会募捐

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a également été marquée par le lancement d'une collecte publique de fonds pour les victimes des conflits, fonds qui seront confiés au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

当天举办的活动还包括公众开始冲突受害者募捐款项,以转交联合国难民事务高级专员办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal des groupes d'Amis d'ATD n'est pas de collecter ou distribuer de l'argent pour le bénéfice des populations démunies, mais d'aider ces dernières à dire non à une vie de dépendance.

第四世界扶贫国际运动之友小组的主要目标不是贫困人口募捐不是向发钱,而是帮助这些人自食力。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'École internationale des Nations Unies soit autonome du point de vue de son fonctionnement, elle lance maintenant une campagne d'appel de fonds pour la rénovation de ses bâtiments et de ses infrastructures vétustes et dépassés.

尽管国际校在业务需求方面自给自足,但它目前正在翻修老旧和过时的设施和基础结构展开募捐运动。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la collecte de fonds privés, les comités ont besoin de propositions de financement supplémentaire pour obtenir la participation de donateurs importants, de fondations et d'entreprises à la campagne « Unis pour les enfants, unis contre le sida ».

从私营部门筹资的角度看,各委员会还需要更多的筹资提案,用来“团结儿童,团结抗艾滋” 活动向主要捐助者、基金会和公司募捐

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la campagne Telefood, la FAO a exécuté un projet en Mauritanie pour aider à créer une coopérative de pêcheurs à Nouakchott. Cinquante femmes ont ainsi appris à préparer le poisson et à le faire sécher.

通过Telefood募捐运动,粮农组织在毛里塔尼亚开办的一个项目首都努瓦克肖特的一个渔业合作社提供支助,向50名妇女传授如何加工和晒鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de faire organiser des concerts par des fondations publiques avec le soutien du secteur privé et d'organisations non gouvernementales afin de recueillir des fonds qui permettraient de financer des projets dans les pays en développement.

人们还建议由公共基金会在私营部门和非政府组织支持下组织募捐音乐会,发展中国家的项目筹资。

评价该例句:好评差评指正

D'autres rendent visite à des malades, partagent la nourriture qu'elles ont préparée chez elles, font la lessive et la toilette des patients, amènent ces derniers à l'hôpital, s'occupent de groupes de jeunes, et collectent des fonds pour de « bonnes causes ».

他人负责探视病人,分享他们自己烹调的食品,清洗衣物,帮助病人洗澡,送病人去医院,管理青年团体,“善事”募捐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2022年6月合集

Les appels aux dons lancés par l'équipe de Donald Trump ont permis de rapporter près de 250 millions de dollars à son organisation.

唐纳德特朗普团队发起募捐呼吁织带来了 2.5 亿美元

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年7月合集

La collecte lancée vendredi dernier pour soutenir le policier à l'origine du tir qui a tué Nahel fonctionne très bien et continue d'ailleurs d'augmenter.

上周五支持开枪打死纳赫尔警察而发起募捐活动进展顺利, 并且还在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人, 出口单, 出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少, 出口净值, 出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接