Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,毫不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上些评注毫没有部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有毫粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书毫无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有毫改观。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有毫改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对项方案的危险性有毫的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有毫减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力毫没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此毫谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔实际控制上和政治上收复失地的决心毫没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
是一种毫不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
些合符常理的规则表面上简便易行, 却毫没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的种肉中刺仍然毫未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子毫也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
些攻击毫无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,也毫不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力毫无补。
D'autres gouvernements ont voulu ignorer les allégations de torture ou n'y ont répondu que partiellement.
其他政府对指称的酷刑行为毫不加理会或只作出部分答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.
严格来说,他并没有毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。
Oh, désolé, dit l'autre qui n'avait pas l'air désolé du tout.
“哦,对不起。”男孩说,可他的话里听不出毫歉意。
Je peux faire mon maximum mais j'ai aucune influence sur les décisions des gens.
我可以尽全力,但是我毫不能影响人们的决定。
Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.
巴院毫不能,称为一座完整的建筑,也无法确定它是属于什么类型。
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
坐在窗户边上,但对于外面走过的行人没有毫兴趣。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
而“老学员”们毫不掩饰自己的满足之情。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有毫的着色剂或防腐剂。
On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.
她握紧他的手,他竟没有毫的快乐。
Les enfants l’adoraient, lui ne les aimait point ; sa pensée était ailleurs.
孩子们崇拜他,他却毫也不爱他们,他的心思在别的地方。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她毫不懂,就连尝试了解的心思也没有。
Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.
铁柄碰上毫不起作用,只是在一个平面上滑了一下。
Mais l’Indien ne se laissait pas tenter.
虽然这个价钱已经出得不低了,可是象主人却毫无动于衷。
Elle n’aurait point fait cela, elle, si le moindre soupçon l’eût effleurée.
假使有过一点儿这种疑惑掠过她的心头。她,她毫也不会那样做的。
Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.
这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的毫同情 。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生毫没有露出惊奇的神态。
Je ne fis point connaître ce nouveau danger à mes deux compagnons.
我毫不敢跟我的两个同伴提起这个新危险。
Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.
就餐的宾客没有一个人表示出毫的怀疑,该是上饭后甜点的时候了。
Mais ici le doute seul serait une injure à la science !
如果我们要有毫怀疑,就是对科学的诬蔑!
J’accourus. Ni Hans ni les Islandais ne bougèrent.
我赶紧跑他那里。汉恩斯和三位冰岛人都毫不为所动。
Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.
恶名诽谤并没有使您有毫损伤,您已赢得民心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释