Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力一定会,但努力一定会!
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉决罢休。这事非可。
On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.
学习努力考试。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
纯粹取决于勤奋。
Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.
即使我, 至少我尽了我全力。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了几次, 都。
Il ne réussit plus là où il était le meilleur.
他曾经是那里最,但也可能再次。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护并一定会被驱逐出境。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪为案例挑战中,我们便仁。
L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.
总结教训是了解有些项目而另一些项目法。
Le TNP a avec succès limité le nombre d'États dotés d'armes nucléaires.
《扩散条约》限制了核武器国家数目。
En effet, les différentes politiques conçues ne peuvent réussir sans la volonté de la femme.
如果没有妇女同意,各项政策是可能。
Aucun groupe, s'il agit seul, ne sera en mesure d'emporter une victoire totale.
任何集团单独采取行动都可能取得彻底。
Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.
既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是。
Les activités de non-prolifération ne pourront aboutir sans un désarmement des États dotés d'armes nucléaires.
如果核武器国家进行裁军,扩散活动就可能。
Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.
因此,可能地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。
Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.
某些国家经验表明,工人合作社并。
Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.
如果现在,有可能在今后相当长时间内能。
Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.
如果重返社会措施,被保险人将领取残疾福利金。
En cas d'échec, d'autres moyens devraient être recherchés pour trouver des fonds.
如果这一进程,就必须寻求其他法来取得资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.
好像很,管怎样,我们弄出了很大的声响。
Mais l'expérience n'est pas très concluante, bien qu'en 2040, 80% de la Lune soit trisexuelle.
但这次尝试并十分,尽管到了2040年,月球上80%的居民都是泛性恋者。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二项获得的信任动议。
Je ne croyais pas que tu y arriverais.
我相信能。
Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.
历史上最的詹姆斯-邦德电影之一。
Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.
的安全感使无法看到自己的能力,允许自己。
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但这一定是会的。
Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.
他有学识和智力,但。
Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?
还有什么比的雅各宾分子更丑恶呢?
Et pour ce qui est de Seldon, son plan aussi était impossible.
“至于谢顿,他的计划应该也是可能的。”
On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.
他们先们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的女子们,但都。
J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.
我的第一号、第二号作品的,使我泄了气。
Je sais pas si ça va passer.
我知道能能。
Il y a aujourd'hui des mesures anti-dopage strictes mais cela n'a pas toujours été comme ça.
如今有措施严格反对兴奋剂但是总是能的。
Puis, dans la foulée, il propose un drapeau, mais là le succès n'est pas au rendez-vous.
随后,他又制作了一面旗帜,但并。
Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.
“元首,这次仍。
Nul ne sait s'ils ont réussi.
谁也知道是是过。
Il résolut donc d’utiliser cette propriété, quitte à employer un autre moyen, si celui-là ne réussissait pas.
因此他决定采用这一方法,如果,再想别的办法。
D’ailleurs, quand elles quittèrent Ayrton, elles ne paraissaient pas avoir réussi, et leur figure annonçait un véritable découragement.
但是到她们和艾尔通分手时,她们显出的样子,她们甚至表现出一种真正的沮丧的神色。
Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.
五年前,她的表现相当,后来她自己也承认了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释