Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始入一个跟她原来的生活完全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情投资是更加愚蠢的为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产的妇女可提供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊谅解的执是缓慢而不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种主义和种歧视报告中出现的有关缅甸民的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指出,败血症是造成秘鲁产妇死亡率高的一个主要原因,这常常是因为堕胎不完全造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个不信手势。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不同东西。
Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.
你们也会不照顾别人。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不赞同您观点。
Je regrette que des femmes n'en aient pas envie du tout.
我为那些不想要孩子性感到遗憾。
C'est un truc que j'aime pas du tout.
这是我不喜欢一道菜。
Un plat français que je n'aime pas du tout.
一道我不喜欢法国菜。
Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.
- 它并不针对同人。
Et pourtant, le cœur n'est pas du tout le moteur de l'amour.
然而,心不是爱情发动机。
J'utilisais aussi Trello mais à chaque fois, c'était pas exactement ce que je voulais.
我也用过Trello,但每次都不是我想要。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
它们是不规律。
D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到各种情节他也是不知道。”
C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.
“没错,不过在你面前不算是我。”
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是不公正。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不分类法对它们进行分类。
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%孩来说是不符合。
Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.
对于他,这个税不是合理。
Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.
你看跟动词 pass 和 return 意思是不一样。
C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.
不算负面,但也不是正面评价。
C'est pas fait dans les règles de l'art.
其实不是按传统方式做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释