有奖纠错
| 划词

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段的时候要空格。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.

我去非洲游历了一那里住了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un bout de ficelle.

我有一段细绳。

评价该例句:好评差评指正

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福的爱情能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现要隔一段时间才会面一次。

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

一段真实的

评价该例句:好评差评指正

Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.

车夫们拉了好长一段路才到汽车站。

评价该例句:好评差评指正

On en sert beaucoup depuis quelques temps.

一段时间来,我们供应了很多这道菜。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.

这个决定我的脑海里萦绕了一段时间了。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus loin, le jeune homme voit un court de tennis.

又走了一段,年轻人看到了一个网球场。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。

评价该例句:好评差评指正

R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.

(会停止给你签证一段时间) 此程序执行期间,你不会给予签证。

评价该例句:好评差评指正

Ce séjour à la mer l'a transformé.

一段海边生活使他的身体变好了。

评价该例句:好评差评指正

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过的那一段么?

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.

我们结伴走了好长一段路程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Aujourd'hui, on l'écrit abogado mais pendant longtemps, on pouvait aussi l'écrire avocado.

如今,人们写成abogado,但以前很长一段间里,也可以写成avocado。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Victor ? C'est mon ex avec qui j'ai passé des moments extraordinaires.

Victor?这是我前男友,我们俩度过了一段美妙光。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Longtemps, je me suis couché de bonne heure.

在很长一段期里,我都是早早就躺下了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon ca fait un petit moment là !

好吧,现在已经有一段间了!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

C'était une période difficile de l'histoire chinoise.

那是史上一段期。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je la trouve nerveuse, ces derniers temps, la maîtresse.

我觉得她最近一段间都有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

50cm, c’est très long pour un escargot !

50cm对于蜗牛来说是一段很长距离!

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

J'avais déjà dans la précédente vidéo expliqué ce qu'on faisait sur le gaspillage alimentaire.

在上一段视频,我解释了我们在食物浪费方面所做工作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais oui, je me suis cachée longtemps.

,我躲了很长一段间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, on l’écrit abogado mais pendant longtemps, on pouvait aussi l’écrire avocado.

如今我们把它写成abogado,但之前很长一段间内,人们也把它写作avocado。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Encore une fois, ça fait partie d'un passage.

同样,这也是一段一部分。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.

您可以在那里(餐馆)度过一段美好光且花销不多。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有一个童年回忆,这是最后一段了,这让我有点伤心。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Vous restez encore quelque temps là-bas ?

你们还要在那里呆一段间吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mes icônes de style, j'en ai une surtout, depuis très longtemps.

在很长一段间里,我有一个特别尚偶像。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请设想一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste.

现在,一段稍微合理点剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.

所以一段间后,餐厅经理还是更想解雇他。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On sait pas l'exprimer autrement qu'avec de la colère au bout d'un moment.

我们不知道还有什么别方法来诠释我们这一段怒气。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui, très ! Tenez, lisez ce passage. Vous verrez.

,非常精彩!喏,请读这一段。您能看出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接