有奖纠错
| 划词

Elles sont dans le secteur de la gare.

她们火车站那

评价该例句:好评差评指正

Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!

萧绍知名度和信赖度!

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas du quartier.

我不住

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le marché intérieur sera à Beijing, Shanghai, le développement du nord-opération.

国内市场将首先北京、上海、东北开发运作。

评价该例句:好评差评指正

Division I avec "Mao" de marque dans le sud-ouest le long de la célèbre.

目前我司以“毛氏”品牌西南地区小有名气。

评价该例句:好评差评指正

Simen dans ce domaine, il est nécessaire de rendre les produits mentionnés ci-dessus sont à l'achat de l'usine!

泗门,要上述产品,都是从本厂进货!

评价该例句:好评差评指正

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线局势依然张而脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les deux incidents se sont produits aux alentours du village de Ghajar.

两次事件都发生盖杰尔村

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.

脆弱萨赫勒局势仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles ont toutefois été maintenues sans modification dans le secteur de Zugdidi.

但祖格迪迪巡逻活动仍照常进行。

评价该例句:好评差评指正

Il habite par ici.

他住

评价该例句:好评差评指正

Cette retenue est nécessaire pour maintenir la stabilité le long de la Ligne bleue.

必须保持种克制,以维持蓝线局面。

评价该例句:好评差评指正

Ma troisième question porte sur les activités illicites aux frontières.

第三个问题是关于边界非法活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très préoccupés par la situation sécuritaire tant au Timor oriental qu'à la frontière.

我们对东帝汶境内和边界安全局势非常关切。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu d'autres attaques de ce genre ailleurs, y compris près de Faradje.

其它地方也发生了类似袭击,包括Faradje

评价该例句:好评差评指正

On n'a découvert aucun nouvel engin explosif improvisé le long de la Ligne bleue.

沿蓝线未发现任何新临时拼凑爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses de sexe ont également pour lieu de prédilection, les frontières.

性工作者也把边境作为她们偏爱地方。

评价该例句:好评差评指正

Le calme demeure le long de la Ligne bleue depuis les incidents du 28 mai.

自为28日事件以来,蓝线局势直平静。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,绵延针叶林、林木葱茏,颇有气势。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI placera 17 postes d'observation sur les axes d'infiltration le long de la Ligne verte.

联科行动将沿绿线渗透路线建立17个观察所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Ils ne nichent que dans cette région.

只能把这作为目的地。

评价该例句:好评差评指正
第十国人大政府工作报告

Réaliser une coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » .

高质量共建“路”。

评价该例句:好评差评指正
第十国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !

足见这从前是修道院!

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il observait avec attention ces parages abandonnés.

他很留心观察这人迹不到的面。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur les côtes de la Norwége, même résultat.

而挪威域也是样的情形。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez par là. Il n’est pas difficile à rencontrer.

您到那去找。不难遇见他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dès que Macnair sera de retour avec les Détraqueurs.

“麦克尼尔着那些家伙回来就可以了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean les hantait avec prédilection.

冉阿让最欣赏那

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cinquièmement, continuer de promouvoir la coopération dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route » .

第五,继续推进共建“路”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.

见的树木是高大的卡利松和有加利树。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.

需要较长的时间仔细搜查。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les magasins du quartier ouvri-ront bientôt, tu as certainement besoin d'une nouvelle paire de chaussures.

的商店马上就要开了,你定需要双新鞋子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a plus là de berge aujourd’hui. L’aspect des lieux a changé.

今天在那儿已没有河滩了,这的面貌现在也已改观。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là le regard tombait dans un abîme.

在这地方是望不到底的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À merveille, dit Maximilien, d’autant plus que j’ai affaire dans votre quartier, comte.

“太好了,”马西米兰说,“我正好在那有件事要办理。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais quels Indiens comptait-il trouver dans cette partie des Pampas ?

“他原以为在这会遇到什么样的印第安人呢?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Gwenaëlle : Fin janvier, j'étais dans le quartier de Barbès.

月底的时候去了巴布斯

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

这种洋蓟的类型在地中被种植至少有2000年了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.

这片荒芜人烟的地区直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那巍峨的山脉为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接